Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:2   Strana:0470


    Páchnouti
    Páchnouti, chnul a chl, utí = zápach vydávati, zvl. = smrděti, einen Geruch von sich geben, riechen, duften; übel riechen, stinken. Ros. — abs. Mrtvý páchne. Us. Ni páchne ni smrdí. Prov. pol. Ani p. tam nesmí (ani se tam ukázati). Fuj ženo, člověčina páchne. Pov. 131. Čich vůně, jak co páchne, rozeznává. Kom. J. 327. — komu z čeho. Páchne mu z úst (z bašty hází). D. Z hrdla jejich nic než samá vražda páchne. Kom. — komu. Páchnou mu nohy. Us. Zlato mu páchne (má na ně laskominy), hat Appetit, Verlangen darnach. L. — čím: zapáchati, nach etwas riechen, schmecken. Jg. Víno sudem páchne. Jg. Čím to páchne ? Sych. To hrdlem páchne (zde jde o krk). Kom. P. kozlem (jako kozel), Zlob., smrtí. Br. Hospodář má p. větrem a hospodyně dýmem. Č. Tělo hrobem páchne. Žal. P. čertovinou (býti dobrou kopou, šelmou nabíjenou). Us. Hý. Nezdvořilosť mrzutým grobiánstvím páchne. Kom. J. 842. Člověk světem pá- chnoucí. Kom. L. 134. Věc ta páchne myší. Zk. P. pýchou, lotrovstvím. Ros. Někam ani nohou nep. (nejíti). Us. — po čem, šp. (german.) m.: čím. Brt. v Km. — ke komu oč. On k ní o milosť páchl. Troj. — kam — ukázati se, vyskytnouti se, wohin kommen, hingehen, Schritt wohin thun. Jg. Do mého domu ani nepáchni. D. K nám ani přes práh p. nesmí. Sych., Ml. — kam pod čím. Turci nikomu pod hrdlem do chrámu p. ne- dadí. V.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011