Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:7   Strana:0178


    Pálenka
    Pálenka. Mkl. Etym. 235. P.: mastika, mora, motání, myšina, nepravosť, opičí kapky, rumka, těrkelica, parádina (v Krkonš.), pa- talie, scalena, sem tam. Us. Cf. Strcalka, Strcula, Strkula, Svěcená voda. P. z jahod, z malin, z ostružin, slivovice ze švestek, borovička, třešňová, koňak (cognac). Vz KP. V. 479. nn., Rstp. 246. Výroba p-ky z ovoce, vz KP. V. 778. nn. Taký pálen- čený farár! Nekáže o Kristu pánu, jako ho židia mučili, lež vždy len o tej pálenke a o tom pijanstve. Syt. Táb. 117. — P. = kráva přecházející z černa do červena, že se barvou podobá popálené kůrce. Polič. Kšá. — P. = les a luka u Proseče; louka u Novosed na Stran. BPr.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011