C pak se psávaloC pak se psávalo od starých písařův
k označení několikarozdílných zvukův českých m.: é, č, k: devce m. děvče, ruca m. ruka, ucenic m. učeník. Kt. —
Po c psávalo se od časův králické biblí vždy
y, Dobrovský uvedl po měkkých hláskách
i (ku př. ptáci, orací) a nyní se píše
po c jakožto měkké souhlásce
je
n i n. í. Jg. V cizích slovech jest c též tvrdé, ku př. plac, u. Ht., Gb.—
Po c, jakožto užší souhlásce, přechází
širší samohláska snadno v užší: a v
e,
o v
e,
u v
i : lavica — lavice (vz A), pleco — plece, ovcu — ovci. Jg. —
Pozn. Novočeské c jest ve výslovnosti sice touž měrou tvrdé jako
t a
s, ale podlé původu svého a podlé výslovnosti staré jest s řidšími podnebnými sykavkami i a
ś na stejném stupni měkkosti, proto také, totiž jako dědic bývalého pod- nebného c (nebo č) platí i nynější předopa- trové c v mluvnici za souhlásku měkkou. Gb. Povstalo totiž na, konci kmenův z
t a z
k přičiněním následující praejerované samo- hlásky : práce zprat-ba, sklepnice vedle sklep- ník. Ale i kromě konce kmenu stojíc jest plodem předcházejícího změkčování: cizí, strbul. štuždij. Gb. Vz Sykavka. — ,Cˇ
vy- vinulo se tedy: 1. z hrdelnice k před
i a
ě: vlk — vlci — vlcích; řku — rci — rcete; ruka — ruce. Často se i před
v klade m.
k, jako stslov. cvětb a čes. květ. Odtud rovná se slovanské c řeckému, německému a latin- skému
k:
xalßac — Kaiser — caesar — císař. — 2. Spřežky
kt a
gt (ht) splývají v češtině v
c: peku — pekti — péci; teku — tekti — téci; mohu — (mogti) — moci; noc z noktb (lat. nox, gt. noctis; něm. Nacht). Zk. Vz Ht, Kt, Rozlišování, Hrdelnice. — 3. Také z
tj vzniká c: svíce m. svítje, píce m. pítje (od pitati = krmiti), Zk., nucen m. nutjen. Jg. — 4. Místo
č stojí
c ve slově: cit od čiji (číti). — 5.
C z
ěs: cti m. čsti (česti), co m. čso, řecký m. řečský, prorocký m. proročský, ptactvo m. ptačstvo. Vz -ský, Č. Ht. — 6.
C m.
ts,
ds: bohatství — bohactví, dvadset — dvacet. — 7.
C z něm. z,
tz: cíl — Ziel, plac — Platz. Zk. —
C se obměňuje v č a)
ve tvoření a odvozování slov přeď měk- kými samohláskami a před příponami: -
ka, -
ko, -
ný, -ní, -ník, ak, -ák, -itý atd.: zlat- nice — zlatničin, vejce — vejčitý, konec — končitý, končina — konečný — konečník, chlapec — chlapčisko, ovce — ovčí — ovčinec, — ovčák, hrnec — hrnčíř, zajíc — zajíček
, měsíc — měsíčný, lavice — lavička
, chlapec — chlapeček, rok — roční;
ale: obecný
, mocný
, ovocný, plicní
, věcný. (Ht.). — b)
Ve skloňování před e ve vokativu sing, některých
mužských podstatných jmen
živé bytosti zna- menajících a v c ukončených: otec — otče, strýc — strýce, chlapec — chlapče;
ale: věnec — věnci (neživotné). (Ht.) — c)
V obecné mluvě mění se c v
č v imperativech: pec (m. peci) — peč. -
C se střídá 1. s
s (Ht.): cucati m. susati, cec m. ses, cloniti — sloniti, crkati — srkati, Zk., ssáti — cucati, spu (sypu) — cpu, Jir. v obecné mluvě ve východ. Čech. a na Mor.: kapca, do kapec, Sacko, pulc m. kapsa, do kapes, Sasko, puls; ve střed. Čech: plzencké pivo, berouncký koláč m. plzeňský, berounský. Kb., Šb. — 2. Se
z: crcadlo m. zrcadlo (v Krkonoš.). Kb. — 3. S
č: casný m. časný, stracenuška m. stračí nůžka (ve vých. Čech.). Kb., Jir. — 4. S
ds, ts, dc (u výslovnosti): hradský — hracký, světský — svěcký, dcera — cera (v obec. mluvě); ve vých. Čech.: vocad, vocouse- nej, cky, pocíň m. odsad, odsouzený, dsky, podsíň." Jir., Kb. —
C se vsouvá v české obecné mluvě (hlavně v již. a vých. Čech.) na konci slov: neškulic m. neřkuli (Kts.) a v komparativech a superlativech příslovcí: ščasnejc, čerstfějc (m. šťastněji, čerstvěji, Kts.), moudřeje, hruběje, Jir., Kb
., dálejc, potomějc, pozdějc, vícejc, zasejc, dřivějc, drážejc atd. Mkl. B. 317. V Krkonoších v infinitivu bez
t se vyslovuje: říc, sic m. říci, sici (kdežto jinde v obec
. mluvě máme: říct, síct). Šb. -
C jest příponou u tvoření slov. Vz Tvo- ření slov. —
Jména podstatná v c ukončená a)
mužská skloňují se podlé druhého sklo- něni (Hráč, Meč), b)
ženská pak dle „Kosť";
jen klec a obec dle „Daň". — Že hláska tato složena jest, proto
v časoměrném ver- šování předchodnou samohlásku položením dlouhou činiti může: svěcený, ruce, ovoce. Zk. -
Na rakouských min- cích značí c, že jsou raženy v Praze. — Nezná b ani e. Us.