PopadnoutiPopadnouti, dnul, ut, utí,
popasti (zastr.), popadu (zastr
.), dl, den, ení;
popadati, über etwas herfallen, etwas ergreifen, erschnappen, ertappen, antasten, packen, kriegen, fassen
, erwischen, befallen (o nemocech); abfallen. Jg. —
abs. Všecky hrušky popadaly (spadly, fielen herab). Us. Strach popadá. Kom. —
co, k
oho. Nemoc ho popadla, Us. Hrůza nás popadá
. Sych. Strach ho popadá. Br
. Zlosť ho popadá. Us. Sotva duch (ducha) popadá, Athem holen. Sych. Běží, ledva už ducha popadá
. Mt. S. Když rychtář zloděje popadne. Sob. 51. Počne velmi truden býti a již sotva duši popadl. BN. Krále živa po- padechu. BO
. Bieše je popadl strach i hróza. ZN
. Nemožéše jich země popasti (směstnati), by přebývali spolu. BO. Popadni tu rybu
. Br. P. sklenici, Šm., břitvu. Us. Kdes to po- padl? Us. —
co, koho zač: za kabát, D., za vlasy, za pačesy
, za hrdlo, Us., za krk, Sych., koně za uzdu, D., někoho za slovo. Br. Smál se, až se za břicho popadal, hielt sich den Bauch. D. Popadni (vezmi) se za nos, zupfe dich bei der Nase, D., za kapsu (plať). Šm. Tu čert spí, popadneš jej za ocas. Prov., Jg. Popadl mě za kotúč vlasóv. BO. Popadši jej za křídlo pláště jeho. BO. Po- padla Oloferna za kštici hlavy jeho. BO. P. něco za pravý konec. Dch. Popadl to jako úhoře za ocas (nepravě). Vz Nejapný. Lb. Popadne psa za uši. BO. Lidé smíchem za boky se popadali. Sá. —
koho do čeho: do pazouru, do náručí, Sych., do kola. Us. Křeč mne popadá do prstů. Sych. —
co čím: zuby. V
., rukou. Člověk velikým
skrúšením popaden bude
. Št. 320
. Kdo lovem
n. číháním popadl zvieře nebo ptáka. BO. —
se čím, zač: Smíchem
za břicho se popadal. Šm.—
koho v čem: v řeči. Bur. —
co, koho kde.
Na schodech 3. patra nemohu již ducha popadnouti. Ml. Někoho na silnici p. Er. —
kam. Tu všichni na zem
popadají, hin- fallen. Us. —
jak. Vše
na opak, na ruby p. D., Šm. —
koho při čem: při skutku, auf der That ergreifen. J. tr. —
se s kým (poprati se)
. D. —
v co: v úpolky. Šm. —
si. To si popadneš! Da wirst du einen Fang machen. Dch. —
co si na kom. Co si po- padnu na skladateli veřejného mínění? Kos. Ol. I. tí. —
se komu. Ruka se mu popadala, die Haut ist ihm aufgesprungen. Na Slov. Plk.