Potah
Potah, (na Slov. poťah), u, m. P., pota- žení, das Hinziehen, der Zug. Kůň dobrý do potahu. L. P. péra, der Federstrich. L. — P., prodloužení, pokračování, die Verlänge- rung, Fortsetzung. L. — P., spřež, spřežení
dvou n. i čtyř koní n. volů, das GespanN.
Má tři potahy v jednom dvoře. Ros. P-hem
pracovati. Robota s p-hem Jg. P. šesti-
spřežný, der Sechsspänner. Čsk. Chovati p.
k práci. J. tr. — V. — P. na houslích =
struny, der Bezug. — P. sedadla, kožichu
atd., der Uiberzug. Us. — P. šroubový, der
Schraubzug. Us — P., důvod, domnění, po-
dezření, der Argwohn, Verdacht, die Muthmas-
sung, Vermuthung, Anzeige. Na toho člověka
jest p.; má soudce naň o těch věcech jisté
potahy; p. bráti, vzíti (domýšleti se). V.
Jestli nějaký potah, žeby v ležení špehéř
nepřátelský byl, tedy mají vojáci každý do
svého stanu jíti. V. A takoví potahové (in-
dícia, domnění) z případností skutků (na
kraji: ex circumstantiis rerum) snadně po-
znáni bývají. Bdž. 123. Maje po nich tak
patrný p. (Inzicht) vězením je opatřil. Vod.
— P. = nástupníci, stoupenci, der Anhang.
Všeho světa p. již po sobě má. Kom. — P., vztažení, vztah, der Bezug, die Bezie- hung. Ne jak sám v sobě, nýbrž jaký v p-hu na lidi bývá (prvý den nového roku). Kram. P. Krista ke tvorstvu, k člověčenstvu a ke spáse jeho; Tudy Pán k osiřelosti apoštolů p. béře; P. řeči té na Nikodema se ztrácí. Sš. J. 26., 232., 54. Všecko musí v báchorce p. míti k idei; Beze všeho p-hu na rozličné člověka moci. Pal. Rd. I. 80, 318. atd. Pro zřetelnosť lepší jest zření aneb slovo vztah, ač i toto jest původu nového. Vz Brs. 130.