Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:2   Strana:0817


    2. Potkati
    2. Potkati, al, án, ání; potkávati. -- P. = někoho vstříc míti, begegnen; povaditi se, streiten; napadnouti, uhoditi, treffen, be- gegnen, widerfahren, heimsuchen. Jg. Vz P. se s kým. Jg. — koho (akkus.) Potkal krále Agrippu. Flav. Kací sú to plukové byli, jižto sú mě potkali. BO. Ač by mě co potkalo,. Půh. II. 422. Potkaloť vás velké štěstí. Dh. 13. P. Němce. Dal. 143. Ktož tě potka; tomu stój. Dal. 34. A jakož jej náhle ?otká; p. nepřátely. Alx. Co potkalo jed- noho, může p. druhého. Lb. Třeba se dnes nedohonili, zítra se potkáme. Pk. Kterou matku potká 12 dětí (která má 12 dětí), ta je politování hodna. Us. v Dobrušce. Vk. ? pakli potká koho i protivné; A když vás co nelibého potká. Št. N. 64, 65. Šla Dorota do mlýna, potkal on ji, ach můj Bože! potkal on ji Vavřina. Er. P. 237. Když je potkal, řekl jim. Br. Neštěstí mne potkává. D. Bezbožné potkávají věci ne- šťastné. Br. Co koho má potkati, toho ne- ujde. Prov. Mne to nejhůř potkává. D. Po- tkala ho pohroma. Sych. — Pozn. Tato vazba jest tudy zcela dobra. koho kde: na cestě. V., Er. P. 386. Potkali jsme se na mostě. Ros. P. někoho v horách. Alx. Co ho muož lepšieho ve světě p. ? Hus. I. 432. — se s kým, s čím = potkati ho, Jemanden be- gegnen, mit ihm zusammen treffen; auf eins hinauskommen; bitvu svésti, dáti se do něho, bíti se, eine Schlacht liefern, an den Feind stossen; povaditi se, in Wort- streit gerathen; trpěti, snášeti, uhoniti si co, begegnen, erfahren, woran stossen. Jg. Po- tkati se s obtížemi. Dch. Potkali se s kupci, Pč. 18., s nepřítelem. Ler. Hned se škodou, hned se ziskem se p. D1. Že bych tam po- tkal se s odporem, pokořením, příkořím a posměchem. Sš. I. 25. S čím se potkal, všecko porážel. V. Raději s nemalým posměchem se strany stoiků se potkal. Sš. I. 5. Působení jeho s přeblahým výsledkem se potkalo. Sš. I. 5. Snaha potkala se s výsledy znameni- tými. Kos. Ol. I. 17. Kdež sě (Čechy s Němci potkáchu. Dal. 155. (93. 35.). P. se s pří- telem; země ta s nebezpečnými pověrami se potkala; s nemilostí královou se potkal: chtěje odměnu získati, potkal se s prova- zem; p. se s přísnou domluvou; nesměl se s nimi p., ani bitvy svésti; s kterýmžto po- hodlím u cizích nelze se p. V. P. se s pěstmi. Kom. Potkal se s netrefou (chybil), s odpo- rem. Šm. Potkal se s pádem (padl, vzal škodu). Kom. Se škodou, se ziskem se p. Kom. Se štěstím se p. Kram. S nouzí se potká, kdo se práci vyhýbá. Jg. koho kdy. Rytieri jej ve zlý čas potkáchu. Jir. Anth. I. 45. — co, koho čím. Kterou řečí chceš jeho p. (zaskočiti)? Exc. Mě slíbil za- stúpiti, což by mě právem potkalo od jeho bratří pro ten les. Půh. II. 597. Milosť mi- lostí má potkána (splacena) býti. Št. N. 318. se s kým kde. Pod černým lesem potkal se čert s běsem. Sš. J. 122. Níže opět na po- mezích Samarie a Galilee se s ním potká- váme. Sš. L. 97. Tato řeč Páně nepotk ala se s dobrou myslí u všech, kteří slova jeho slyšeli. Sš. J. 108. (Hý.). se s kým čím. S nepřítelem polem, mečem se p., V., bran- nou rukou. Biancof. P. se slovy s někým (povaditi se). V. Nechtěl se s nimi čelem p. (potýkati se). Plác. Potkali se bojem s po hany. Alx., Háj. P. se s někým řečmi po tupnými. Chč. 619. P. se koňma, prsma i hla- varna. Jir. Anth. I. 21., Alx. 1120. P. se s ně- kým ostrým (mečem). Výb. II. 43. — se s čím kdy. S čím se bezbožní lidé při smrti potkají (co na ně čeká). Br.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011