Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:2   Strana:0960


    Přemésti
    Přemésti = metu, tl, ten, ení; přemetati, metám a meci; přemítati = přehoditi, über-, durch-, auseinander werfen, durchsuchen; obraceti, umwenden; pomlouvati, přetřásati, durchhecheln, bereden. Jg. -- co, koho: kozelec (přehoditi se, 2. na jinou víru se dáti). Sych., Jg. Co by blecha kotrlec (ko- trmelec) přemetla, tak děvce spalo (velmi málo). V Dobrušce. Vk. P. kostky (házeti), Jel., pole (orati), Šm., knihy, listy (obraceti listy, v nich se přebírati), Jel., něčí slova (zle vykládati; 2. uvažovati), Jel., Jg., regi- stra, V., pokoj, komín (ještě jednou mésti). Us. P. někoho = pomlouvati. Br. — co kde: na mysli (uvažovati). V., GR. P. něco v mysli, Št., v sobě (uvažovati). V. Něco v hlavě a v mysli přemítati. V. Pořád mu v šatníku vše přemítá (přehazuje). Jg. On mu přemítal listy v knize (obracel). Us. Vk. Přemietaj to v mysli vážné. Smil v. 853. Vždy premietaj v tvej paměti. Smil v. 1745. Na srdci vždy přemietati. Smil v. 259. — o čem. Chutno jest o tom přemítati (pře- mýšleti). Výb. Dokud v mysli o něm pře- mítá. Výb. Napřed rád přemietaj o tom. Smil v. 1188. — se = kozelce dělati. Vrat. Přemítati se = střídati se. Kda. Dnes se tam přemítá sníh. Us. Hý. — se kde —- přebírati se. P. se v papírech. Us. — čím: myslí.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011