Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:2   Strana:1097


    Přístup
    Přístup, u, m., přistoupení, též cesta, vchod, das Zutreten, der Zu-, Antritt, der Zu-, Eingang. P. někomu k někomu n. ně- kam zjednati n. způsobiti. V. Volný p. do vlasti vyhnancům povoliti; volný p. k ně- komu míti; p. někomu k někomu zabrá- niti. Sych. Z síně do jiných pokojů p. jest. Kom. Nemohli jsú pro psy k němu p-pu jměti, aby jej byli vybili. NB. Tč. Zem vy- dává prostředky k živobytí p-pem pilnosti člověka (přistoupí-li pilnosť). Us. u Solnice. Jím (Kristem) toliko p. k otci máme. Sš. I. 23. Cesty a p-pu k nám hledal. Čr. Způsobil jim p. a slyšení u krále. Čr. Snadný byl p. Ferdinandovi k obdržení království uher- ského. Bart. K nám zlostníkům p-pu nedej. Kom. Má vždy volný p. (otevřené dvéře). D. Tudy ke zdem městským p. jest otevřen. Kom. Do města není p-u. Har. P. k městu trním zatarasován jest. Kram. Volný p. k ně- čemu učiniti. Br. Za p. prositi; má p. ke dvoru. Šm. — P. i odstup mořský (přítok i odtok, Ebbe u. Fluth). L. — P. k řeči, ke kázání (počátek), k mluvení (předmluva), der Eingang. V. Směšný se činí, kdo v pří- stupu atd. slovný jest. Kom. — P., příleži- tost, die Gelegenheit. Času a p-u hledal. Ben. V. P. z něčeho bráti. Nz. Snadnější nežli prve p. k jednání přátelskému se uka- zoval. Bart. — P., okolnosť, der Umstand. Brikc. — P., sedum acre, der Mauerpfeffer. Na Ostrav. Tč.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011