RazitiRaziti, raz
, žen
, ení;
váznouti, ul, ut, utí;
rážeti, rážej, el, en, ení;
rážívati =
raniti, bíti, hoditi, schlagen, verletzen;
pr
oniknouti, durchdringen, rühren, reizen;
smrděti, stinken:
se =
řítiti se,
hoditi se, vyhnouti se, an- fallen.
Jg. — abs. Obilí již razí ven (vy- ráží). Us. u Olom. Sd. Máslo již razí, wird ranzig. Na Ostrav. Tč. —
co,
koho. Já tě ráz-nu (uhodím). Us. Rážeti ořechy, hrušky, Us., cestu (chozením tříti), minci, peníze, D., oko, ucho, smysl (pronikati). L
. R
. slova, lež (prägen), rány. Dch. Za všecky já budu rážat a z hospody ven jich kázat. Sš. P. 570. —
co komu: cestu, dráhu. Us
. Dvěma prvějšimi verši sobě cestu razí k hlavité větě. Sš. I. 106. — (
co)
čím. Ořechy ka- mením
, klackem rážeti. Us. To dýmem razí (smrdí). Na Mor
. a Slov. Koll. —
co oč. Řeka vlny o skály ráží. Us. — (
se)
kam. Věci ty ráží
na mysli. Měst. bož. R
. se na nepřátely
se svým vojskem. Pulk. Razil lesk všeli,ké okrasy
v oči Elleniny, že téměř oslnuly. Č. Razili se k odění (hrnuli se), Dobn
. — (
co)
kde: dno
na macku (macek = hoblík)
. Šp
. V té komoře razí (smrdí) puchem. Na Ostrav. Tč
.