Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:3   Strana:0094


    Rosol, u, rosolek
    Rosol, u, rosolek, lku, m., slaná voda, ve které se ryby a maso nakládají. R., příp. -ol?. Mkl. B. 111., das Salzwasser, die Salz- brühe, Salzlake, Lake. Máš tam rybičky z rosolu. Sš. P. 1G9. Do rosolu nakládati. Maso v rosolu naložené, nasolené. D. R. sle- ďový. V rosole býti — v nesnázi. V. — R., slaná voda n. jícha, re které se ryby atd. vaří, hustá, die Brühe, Sulze. R. z vařeného masa. R, rybí. V. Jí rybičky s r-lem. Sš. P. 172. R., huspenina, na Mor. také: drko- tina, kočičina. Bkř. Die Gallerte. R. anana- sový, kdoulový, malinový, kostní. Kh. R., plesnivina na víně a jiných věcech te- kutých, plíseň, Kahm, m. — R., rostlina, nostoc commune, rostl, z čeledi řas. Vz S. X.R., přeneseně. Arcikníže odbyl legata dosti z r-la (= ledabylo, nevšímavě, krátce) a povrchně. Skl. IV. 315. Byl-li by pán nějak na prázdno povolán a z r-la, jakž se říká, odpraven, jak by s tím pán spokojen býti mohl, sami souditi můžete. Žer. 314.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011