Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:3   Strana:0159


    Rozpak
    Rozpak, u, m., rozpaky, ův, pl., m. = rozmysl, die Bedenklichkeit, Verlegenheit, der Anstand. Bez r-ku. Nedělej žádných rozpakův. Us. Na r-ku nebo na rozpacích (lépe než: na rozpakách, Jg.) býti (= v po- chybnosti). Kom. Jsem na rozpacích, mám-li tomu věřiti. Us., J. tr. Mám na rozpacích, jak tu věc rozhodnouti. Sych. Ta věc jest na rozpacích jakýchsi. Ros. Bráti sobě něco na rozpak, etwas bedenklich finden. Peš. Prod. G. V r-ky přijíti. Býti na r-cích, ne: v r-cích. Kra. Mluví bez r-ku. Us. Bkr. Na r-cích se povahovati; Raděj o slovech anděla než o slibu svém nějaký r. připouštěla. Sš. I. 92., L. 17. (flý.). Strany pořekadel vz: Konopí, Koza, Oj.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011