Rukojmě, mRukojmě, m.
, podlé
Hráč: gt. -mě, dat. -mi, akkus. -mě, vok. -mi, lok. -jmi, instr
. jměm (-jmem, jmím); pl. nom., vok. -mové, gt. -jmův, dat. -jmům, akkus. -jmě, lok
. -jmích, instr. -jměmi (podlé
Růže). —
R., f., podlé
Růže, gt. -jmě, dat. -jmi, akkus. -jmi, vok
. -jmě, lok. -jmi, instr. -jmí; pl. nom., akkus., vok
. -jmě, gt. -jmí, dat
. -jmím, lok. -jmích, instr. -jměmi. —
Pozn. 1. Někdy se i
v muž. rodě dle
Růže vůbec skloňuje a ne jenom v instr. pl. —
Pozn. 2. Užíváme také tvaru:
rukojmí, f., podlé
Paní. Oboj- rodé
rukojmě skloňujeme v
muž. rodě dle
Hráč, tedy instr. sg. rukojměm; v rodě
žen. dle
Růže, tedy instr. sg. rukojmí; v obou rodech též dle
Znamení vyjímajíce instr
. sg. Bž. 86. Na str. 92 píše však Bž.: Sg
. n
., v., -mě, g. -mě, d
. -mi, ak. -mě, -mi, lk. -mi, instr. -měm, -mím a
rukojmí ve všech pá- dech dle Znamení kromě instr.; pl. n., v. -vně, -mí, g. -mi, d
. -ím, ak. -mě, -mí, 1. -ích, instrum. -měmi, -mími. V Brs. 5. zase čteme: R. má v muž. rodě celé jednotné číslo dle
Muž (Hráč): on jest mým r-měm; v žen. rodě dle
Růže (ona jest mou r-mí); plur skloňuje se podlé
Muž kromě instr., který jest r-měmi pro všecky rody.
R.,
kdo za jiného se zavazuje, vztahuje na sebe to, čímž jiný někomu povinen jest, ze se tomu za- dosti stane, der Bürge. Jg. R. při pohonu, na uvázanie, na bránie, sirotkóm
. Vz Vš. 569. R. neb slibitel
. ZN
. R-jmím býti, za r. se, postaviti; r-jmě dostatečné postaviti, za- staviti, dáti; r-ěmi ujistiti, ubezpečiti, utvrditi
. V. Základu neb r-jmě žádati. Kom. R-jmě spo- lečnou a nerozdílnou rukou (spolurukojmě, mit gesammter Hand); r. v útrpné n. hlavní při; r. za peníze neb pod jistou summu; r-jrním za někoho býti. V. A prostě jsou zjímáni a na r-mě dáni. Let. 293. Měli by lidé kázati sobě r-mě postaviti
, aby byli
jisti a z peněz darmo nebrali; R-mí nebývej
, ani řečníkem sváróv světských chce tě Kristus učiniti. Hus I. 227., III. 251. Konšel proti radě, právu a obci r-jmí nebývej. Ms. pr. pr. Listové, kteřiž by s pokutami byly i s ležením a rukojměmi. Václ. II. R. býti za někoho. Nál. 156. R-mě zastaviti. Sob. 102. Peníze penězům rukojmě (to stávalo na konci smluv a znamenalo: splacené lhůty propadnou, nezaplatí-li
se některá pozdější lhůta). Pešek. Jest jí za věno rukojmí. Zříz Ferd. R-jmí jsem se učinil. Jel. R-jmím něco uničiti. D
. Za jednu byl jsem r-jmě a tuť jsem zaplatil; Že on muži jejímu za 11 zl. r-mě jest; Mohú-li za tiem na r-mě dáni býti z vězenie; Ty penieze potom jiným r-miem jemu ručeny jsú. NB. Tč. Jest mi r-mí za Šebora; Jsou mi r-měmi; By s ním r-mí za ty peníze byl; Jsem s ním r-mí v židech na jednom listě spolu; Ty r-mě své i jiné zastúpil; Na jiných r mích nic nemóž jmíti; Že jsa r-mí se umů za Bruna Šüce
na jednom listě nerozdílnú rukú i s ji- nými r-měmi; Jsem r-mí zaň svými vlast- ními penězi panským nálezem; To svědomo slovutným panoším, ješto za mě r-mě byli ku panu Petrovi; Nebude-li sě moci na jiných r-mích doupomínati ostatku, tehdáž móž se zase na Mikšíka navrátiti ; Podlé jiných r-mí; Upomíná Diviše, r-mi našeho; Dává svým r-mím. Půh. I. 152., 155., 172., 184., 199., 210., 228., 251, 300.
, 312.
, 330
., 339., 402. S jiným r-mí; Jiní r-mí také měli plniti; R-mí svého ; Vzal 40 kop na jiných r-mích; Otec její byl jí r-mí o tu věc svrchu- psanú a zapsal své erby; Nám r-mím; S ji- nými r-mími; R-mi svého (akk.); Bedřicha r-mi
svého; Má na r-mi sáhnouti dále; Já jsem za pana Hynka Vilémovi byl r-mí podlé jiných; Jiní r-mě plnili své díly; Na jednom r-mi; Tu mi jest jeden r-mě svuoj díl splnil; List r-mím má vrácen býti; Když by který z r-mí umřel, aby místo toho ji- ného postavil; On mi to má zpraviti s jinými r-mími; Ti r-mě mají v té chvíli svého jistce hleděti; R-mí mají mi list obnoviti. Půh. II. 52
., 72
., 78., 79
., 91
., 94., 98., 99., 104., 114., 141., 178., 216
., 222, 342
., 447
., 561., 568
., 573
., 610
. R-měmi se činie za dluhy. BO. R-mí býti jest škodu míti. Reš. Za r-jmě někoho přijíti (přijati)
. Druhý r
. Za r. ně- koho vzíti. Bl
., Štelc. Vězně na r-jmě pu- stili. Ottersd. R
. býti za někoho k někomu J
. tr. Věřitel maje r-jmě jich se drž; Máš-li r., k němu drž, a ne k jistci; R. jako jistec oba jsta pevna; R-jmě, hrdlo jmě; R-jmě vytrhl z cizí nohy trn a vstrčil do své ; Rukojemství
s r-jmím umírá; R-jmové ze- mřou-li, věřitel jistce Hleď. Rb. R-jmě, ukoj mě (i. e. zaplať). Č. Tožť kommissaři po takových zprávách sobě učiněných a daných ponětli ouřadu, aby rozkázal Jakuba rych- tářem vzíti na rukojmě pod půl třetího sta kop českých. Rychtář šel se dvěma konšely do domu bratrského urokovat ho; ale on vysvobozen jest z toho ručení, ušed z domu ven prve, nežli oni tam vešli. Aug. 7. Vz Rb. 271., S. N., Smlouva, Gl. 302.
, Tov. 98., 106.