Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:3   Strana:0367


    Sklený
    Sklený, lépe než sklenný, Jg., příp. -ený {-?n?). Mkl. B. 128. — S., od skla, ze skla, von Glas, gläsern. S. nádoba, kolečko do okna, V., okno. Kom., kulička, zboží, huť (skelná), barva, D., mok n. mokrost v oku. Ras. Starci s očima sklenýma hrávají. Jel. Vz Skleněný. S. polívka (masná s brambory). U Třebíče. Jsk. S. opuka (tvrdý pískovec, jehož povrch má vrstvu jako skelnou). U Ho- řic. Hk. — S. huti, Glashütte Slawietin, ves u Pacova. — S. huť, Glashütten, ves u Zbi- rova, b) u Příbrami, c) ves u Chlumce v Bu- dějovsku. Sklep, u (po předložkách gt. sklep-a, Jg., Č.), m., sklípek (zastr. sklépek, na Mor. po- sud), pku, sklepík, u, m. Jg. S. od klenu, p jest vsuvka. Sf.— S. = klenutí. V., Kat, 984., Mkl. B. 26. Das Gewölbe. Sklep dělati — klenouti; Pražský most má 24 sklepů, V. S. kostelní jest zachován. Háj. — S., místo, komora, stavení stropem klenutým opatřené, klenutý pokoj, das Gewölbe, die Kammer, Nische, das Archiv. V. Klenutý s., komnata; sklípek, kaplička. V. S. kupecký, der La- den. D. Klíče s zámkem od toho s-pu jim dala, aby statky své chovali. NB. Tč. 180. Jíti ku sklepu, kde se chovají dsky. Tov. k. 55. Že u něho na Pernštejně jest s. za- pečetěný, v kterém věci nebožčíka pána zůstávají. Žer. Záp. I. 169. S. hradební, die Kasematte, kasemata. Nz. — S. podzemní; vůbec každá v zemi n. ve skále vykopaná skrýše, der Keller. V. S. vinný (na víno), ovocný, olejný, V., pivný (na pivo; na Slov. pivnice), Plk., skladní, Lagerkeller, Šk., na sudy, na led (ledovna, lednice), skalní, stu- dený (der Lagerkeller), Pt., teplý, der Jung- keller. Šk. Vchod do sklepa: šije; okna v něm: dymníky. Š. a Ž. (Valter). Okno do sklepa. Us. S. dobře zařízený, dobře zaopa- třený; do sklepa něco dáti, složiti. Dch. Tvůj Heřmánek ve sklepě je, hodným hostom víno leje. Sš. P. 84. — S., vězení, žalář, der Kerker, das Gefängniss. Někoho do sklepa vsaditi. Zříz. sněm. 1528. — S., krypta, die Gruft. Bck. II. 3. 21., V. S. k pochování dí- těte. Žer. — Sklípek u kamen, prostor mezi kamny a stěnou, pekelec, pekélko, zákamní, die Hölle. Mor. Za sklépek se dává náčiní. Na Mor. Brt. Sr. Pícka, Pekelec. — Sklípek, jedna z přihrádek n. truhlic u korečního kola, do nichž voda shůry padá, aby kolem točila (pánvička, poddeněk, schránka, lopatka), die Sackschaufel. Sedl. — Sklípek, bublina, die Blase. Techn. III. 185. — Sklípek v anatomii, cellula, hunicc, die Zelle. Ssav. — S. mlíčný n. nádržka, receptaculum chili. Krok. — Sklípek v ústech = stroj), podnebí, svršek, palatum. der Gaurn. Krok., Ja. -- Vz Sklí- pek.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011