Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Směnka, směna
    Směnka, směna, y, f., der Wechsel. S. jest dlužní úpis aneb platební poukázka zvláštního druhu, která se snadno na jiné osoby přenésti může za příčinou buď vy- rovnání dluhů aneb opatření zboží, peněz atd., pro niž zvláštní právo (právo smě- nečné) platí. Blř. S. cizí, daná na někoho bez položení platebního času (bez položení času platu), a dato (W. ? dato), dle libosti (výplatná, W. a piacere), dospělá (splatná), druhá (Secunda-W.), jediná (Sola-W.), mi- momístní, místní (Platz-), na viděnou (Sicht-), návratná (Retour-W.), nepořádná, obstaraná, osvědčená, po zvyku (W. ? uso), pořádná (probehältiger W.), prevodná (girofähig), přímá (přímosvědčící, drittura), přicházející, přišlá (einlaufender Wechsel), prvopisná, (Originalw.), první (Prima-), řádná, splatná n. výplatná po vidění (nach Sicht zahlbarer W., Vista), suchá (svá vlastní mimořádná, trockener W.), uměstěná (uměstěnka, domi- cilirter W., kterou směnečník v menším místě usedlý ve větším městě platiti se za- vazuje, Skř.), s určitým dnem, svá vlastni (Propre-W.), svědčíci v místo zahraničné, svědčící ukazateli (auf den Ueberbringer lautend), vlastní, veltržní (Mess-), mimovel- tržní (Aussermess-W.), vydaná, výplatná v polovici měsíce (medio mense zahlbar), zaslaná, ztracená, J. tr., dlužní (Tratte), na krátkou lhůtu, na krátko, od dání (a dato), odměřená (s určitým dnem, Präciso), obsta- ravatelská (Kommissionswechsel), přijatá v pe- nězích běžných, prošlá, smyšlená (Ideal-, vz Rubopis), splatná posledního dne v mě- síci, svědčící na něčí řad, třetí (Tria-), uči- něná, udělaná. Šp. Vedlejší osoba při směnce ; provise při placení s-ky; vydavatel n. vy- davce (Trassant), příjemce, přijímatel s-ky (Acceptant); převodce (Girant), prodloužení, odročení s-ky; rukojemství za s-ku; zásob- ník směnek na prodej poslaných; lhůta k předložení s-ky. Šp. Ztráta, majitel n. vlastník s-ky. Us. Neosvědčení s-ky (unter- lassene Levirung des Protestes); nezapla- cení s-ky dáti si osvědčiti. Pr. Dospelosť s-ky (k zaplacení). Rk. S-ku přijati (přijati n. platiti pro česť, honoriren), odvolati (con- tramandiren), přímo vydati, na někoho vy- dati, na někoho převésti, přenésti rubopi- sem (rubopisně), osvědčiti dáti (pro nepla- cení), zaznamenati, odročiti (placení směnky, prolongiren), odeslati (remittiren), vrátiti, obdržeti rimessou n. způsobem rimessy (Ri- messe), dáti na řad (auf Ordre), přímo vy- dati n. učiniti, v čas veltrhu splatnou dáti, na někoho dáti (vydati, trassiren), ku při- jetí poslati n. odeslati; přijati za s-ku pe- níze ; kniha na přepisování směnek, duplikat s-ky, vedení práva při směnkách (Wechsel- exekution), způsobnosť ku s-kám (k vydá- vání směnek), účet ze směnek obstaraných, placení ze směnky (směneční), osvědčení pro nepřijetí n. neplacení s-ky, nepřijetí n. ne- zaplacení s-ky dáti si osvědčiti, s-ku dáti si osvědčiti (leviren), přepis s-ky, plat za osvědčení s-ky, zatímní úpis při s-kách, In- terims-Rekognition, prošlý čas při s-kách, s. dospívá k zaplacení, na s-ku (gegen Wech- sel), dopomožení práva při s-kách, pohle- dávka ze s-ky, věřitel ze s-ky, den dospě- losti s-ky. Nz. Účet, závazek ze s-ky; blan- ket na s-ku; obchod se s-kami, Šp.; ume- stitel s-ky (Domicilant), uměstěnec s-ky (der Domicilat). Skř.. J. tr. S-ku velikou na menší odděliti (abzweigen), vyplatiti, zaplatiti, pro- dati, uměstiti (domiciliren), směniti, k ná- hradě odeslati (lichten), obstarati, za hotové peníze vyměniti; s. na 100 zl. k 10. srpnu; na směnce jmenovati místo, kde se zaplatí; příjemce s-ky pro česť podpisu; za s-ku peníze vybrati, přijati; náklady na osvěd- čení s-ky. Šp. S. naň svědčí, Šp., dospívá, dospěla (k placení). J. tr: S-ku vystaviti, šp. m.: učiniti, zdělati, udělati, vydati, vy- hotoviti, od sebe dáti. Brs. 2. vyd. 264. Na směnku půjčiti. Us. Propadnutí s-ky. D.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011