Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:3   Strana:0561


    Splésti
    Splésti, spletu, spleť, spleta (ouc), tl, ten, ení; splétati, splítati, splétávati do hro- mady plésti, ver-, zusammenflechten; zmásti, zmotati, verwirren, verwickeln, Intriguen machen. Jg. — co : věnce. Us. S. niti (zmo- tati). V. On to spletl (zosnoval). Ros. Něco zlého tajně splésti. D. Ten to spletl (hat eine Konfusion gemacht)! Mohl bys zase něco splést! Us. Všk. Splete koše opálky dohromady (mluví páté přes deváté). V Po- licku. Kšá. Já sem nezapletla, ale včil ho splétám, okolo hlavy dám, ženu ťa udělám; Jizby něvymete, vrkočka něsplete. Sš. P. 442., 786. Protož provázek o třech pramén- cích již chci splésti. Hus III. 152. co jak. S. vlasy na vrkůčky. Vrat. 87. Nesple- tajte na tuze, šak nebude na dlúze; sple- tajte na slabúčko, půjde dolů brzúčko. Sš. P. 436. Maměnka ju česala, do vrkůčka sple- tala. Sš. P. 436. co čím. Ach už mi splí- tajú pentličkú vlasy. Sš. P. 568. — se koho = zbaviti se ho, los werden. Mor. Člověk by se ho rád spletl (i. e. spiel, od spleji). Sd., Kd. Dle Brt.: spleti. Vz toto. — co s čím. Své náboženství s pohanským spletl. Plk. Zhusta obyčej mařenový splítají s krá- lenským zvykem. Sš. P. 772. — co komu. S. si vlasy. Lom. Když jí vlasy splétali, všecky panny plakaly. Sš. P. 107. Spletl si to. Vz Opilý. Spletl si řeč, zákon (pomátl). Ros. — se. Spletl se (zmátl se). D. — co čím k čemu: věnce vlastní rukou k té slavnosti spletla.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011