SprávaSpráva =
naučení. S. na statuta země české. 15. stol. Mus. 1880. 547. O bychom tuto správu našeho spasitele drželi. Hus I. 240. —
S. =
panování atd. S. hospodářská, finanční, dráhy, Us., užitečná atd. Vz Jg. H. 1. 748. Udeřili pod správou Záboje na Franky. Anth. I. 3. vyd. 8. Jest vám po- ručena s. lidu; Moudrý k s-vě. Hus I. 470., IV. 7
. Chceme poctivů správu země udě- lati. Arch. I. 279. Aby hodné osoby k sprá- vám a zvl. církevním vybrány byly. Pož. 5. Byl v s-vě lidu božího. BR. II. 6. b. Sta- vové vzkazují svému starému císaři, že jim možno není pod takovouto zlou správou zůstávati. Wtr. exc. Cf. Ukaz. 8.-9., Cor. jur. IV. 3. 2. 442., Zř. zem. 486.-487., 73. —
S. =
pořádnosť. Slíbil mi s-vu uči- niti a neučinil; Slíbil mi za správu toho zboží; Tak dobře za správu slíbil jako já. Půh. I. 181., 192., 221. —
S. = jednání atd. Přišéł sem po své správě (za svou potře- bou, po svých věcech), Brt. D. 268. —
S. =
ujištění, G., wodurch sich Jemand ver- pflichtet, dass dem, welcher ein Gut kauft oder sonst erwirbt, dasselbe von einem dritten nicht abgestritten werde auf Grund- lage eines vor dem Kaufe ihm zukommen- den Rechtes. In der Gewähr standen die Gewährsleute 3 Jahre 18 Wochen. Cf. Ssutí, Oprava, Gl. 387. S. = povinnosť toho, který statek prodával, statek ten od každého ná- roku a závady osvoboditi a povinnosti té stál prodávač 3 léta a 18 neděl. Tov. 136., Kn. rož. 143., Vš. 185. —
S. = nástroj atd. S. na prádlo. Mor. Brt. Má správu (Vor- richtung) na chytání holubů. Ib. Rgl., Brt. D. 268. —
S. = právo. To není po správě, že tak jedná. Us u Dobrušky. Vk.