SpustinaSpustina, y, f. =
spustlina. Spustiti, spusť, -stě (íc), il, štěn, ění (a stěn, ění);
spouštěti, štěj, štěje (íc)
, ěl, ěn, ění;
spuštovati ==
dolů pustiti, nieder-, herab-, herunterlassen
, senken
, einsenken, los-, abdrücken;
vyhraditi, uvolniti, ab-, anlassen;
počíti mluviti, plakati atd., an- fangen zu reden, weinen usw.;
dopustiti, verhängeon;
dohromady pustiti, zusammen- lassen;
slíti, schmelzen;
sleviti, nachlassen, u Přerova, Kd.;
odpustiti, verzeihen, zastr
., Bdl.;
se =
dolů se snésti, sich herab-, her- unterlassen ;
dáti se do někoho, sich über Jemanden hermachen;
opustiti, verlassen;
počíti téci, zu fliessen usw. anfangen. Jg. —
abs. Spusť! Flinta, motyka spustila. Us. Když pán Bůh dopustí, i motyka spustí
. Časem i motyka spustí. Hudebníci spustili (počali hráti)
. Us. Péro nechce spustiti, spouštěti. Teď může spustiti! Dch. Zpěv spustil, der Gesang ging los. Dch. —
co: opony, kotvu, vodu, kohoutek u ručnice, strunu, Us., oči dolů (sklopiti)
. V., luk, Us., plachty, Har., ruce, zámek, D., most, Dal., stroj, mlýn; důl, hory, štolu (opustiti), Dač. I. 138., Vys.; provazy (z více pramenů stá- četi), Dch.; rybník, Půh. II. 242., veselou řeč, die Rede vom Stapel lassen, prapor. Dch. Pro síme, aby pán Buoh svój úraz otpustil a vinu s-il (odpustil). Hus I. 335. S. přímku, Sedl., hudbu (pocíti hráti), Us., kohouty (do hro- mady pustiti). Ros., kovy (rozpustiti, slíti), Háj., ručnici (losdrücken), péro (schnellen lassen), D.
, střelbu (počíti stříleti)
. V., mol- dánky (do pláče se dáti). Sych. Slib čistoty s. (prominouti). Št. N. 16. —
co k
omu. Spustil jim manu, aby jedli. Hus I. 263. Spustil mi rybník (vodu) a škodu mi učinil. Půh. I. 177., 186. Spusť mi.dva kusy (od- pusť mi je při prodeji). Arch. rkv. —
co,
se z čeho (odk
ud, proč): vodu z rybníka, Us., něco n. někoho z mysli, V., něco z ceny s. (sleviti), D., kov z peci (slíti). Vys. Spu- stila se z něho do rána krev. Šd. Z kra- tochvíle mladého lva se psem s. (dohromady pustiti). V. Bázeň božie s. se své mysli a stud ztratiti. Št. N. 158
. S-la se mu z nosu krev. Us. Šd., Dch. —
(co,
koho) s čeho. Nespustí
s něho očí. Jel. Spustil s něho oči a on kradl. Sych. Nespustiti ani oka s ně- čeho. D. Spustil s kvinty. Vz Kvinta. Č. Něco s mysli s. (zapomenouti); Ktož učiní toho, spustieme jemu s kázaného pokánie tolikto. Št. N. 339. Některým příjemným slovem v doufání jej postaviti
, někdy zas jako
s patra dolů spustiti. Žer. 310. —
co n
a co, na k
oho. Bůh na krále tento ne- dostatek spustí. Dal. 158. Zlato na 8 kusů s. = ohněm tekuté učiniti (rozpustiti). Háj., Vys. Kníže Soběslava na Vacka spustí (po- štve). Dal. Potom na ně déšť s sirů a s ohněm spustil. Hus I. 196. Vodu na mlýn s. Us. Dch. — s
e. Spustil se déšť, liják; s-la se bouřka. Us. Dch. Spusť se dolov (dolů). Hus I. 179., Sš. Ps. 34. —
se na koho = 1.
dáti se do neho. Hokyně se na ni spustila a vy- mluvila jí. Us. Na tak velikou činži nemohu se s. Us. Dch. — 2.
Dověřiti jemu, bezpečiti se naň, sich verlassen. Nemá se spouštěti na takovou moc; Na vojsko se spouštěl. V. Na Boha se spouštěti. Br. S
. se přílišnou bezpečností na milosť
(čím). Opsim. Kdo se na Boha spustí, toho nikdy neopustí (pán Bůh ho neopustí). Tč. Kdo chce ve psí býti, spusť se na čeleď. Pk. —
co, koho s kým, s čím: mladého lva s psem spustiti (do hro- mady pustiti). V. Vola s medvědem s. Ros. S. smolu s voskem (slíti). Ros. —
co,
se čím kam. Ohněm zlato
v hromadu s. (roz- pustiti). Háj. Ať se spustí ohněm. Vys. Jeden z lidu v hluk střelu spustil. BO. Vlasy
na ramena s. V. Spusť Bože mne v sebe. Ojíř. S.
do studny, D., do hor,
Jg., hlínu, les (dříví) po provaze do šachty, Vys., pivo do sklepa. Šp. Do hrobu s. Us. Dch., Sš. P. 523. Kterýmžto peřím jednak by se vznesla v nebesa
, jednak by se s-la do pekla. Hus III. 119. Mněl jsem vidět krásu netělesnou
, an se spoušti s nebe k mysli spilé. Sš. Bs. 189. S. se do něčeho,
lépe: dáti se. Jv. —
co, se kde. S. kov
na tichem uhlí (rozpu- stiti). Čerň. Lék na střepince s. Lék. kn. Kov
při ohni s. Nz. Olovo se
v tygli s-lo (roz- pustilo). Vys. Spustil se ve světě, ist ver- wahrlost. Šd. —
co, se p
o čem (
s čeho): po provaze s věže. Sych. S. se po vodě, Bern., po plachtách (plaviti se), D., po líze (líhách) do sklepa. Šp. Spustil se po dřevě javoru; Milá nemeškala, šňůru kupovala, milému podala. Spusť sa, milý, důle po hed- bávné šňůře. Sš. P. 186., 329. S. se po zdi. Pč. 7. S. plachtu po skřipcích. Pref. 31. Měl se dolóv s. po prostěradlech. Pč. 38. —
se k někomu =
dověřiti mu, bezpečiti se naň. V. -
se koho, se čeho =
opustiti. S. se cesty, D., Boha, Ros., rukojmí (pustiti je). J. tr. Přítele se nespouštěj. Kom.
1 listy před nás k svědomie pojožil a že se jich již spúští a jinak žaluje; Žádajíce, aby jeho (podsedku) se spustil; Proto se žida
právem nespúštiem. NB. Tč. 41., 158., 291. Nemůže se toho s., k čemu jest jednú opravdově při- lnula. Žer. 310. Kdo se Boha spustí, toho Bůh opustí. Slez. Tč. —
se čeho proč. Ne- spouštěj se silnice pro nejistou pěšinku. Č. —
kudy (v čem,
odkud,
kdy). Učedlníci Pavla v koši
přes zeď s-li; Byv
z Da- mašku přes zeď spuštěn, utekl. Hus II. 172., III. 306.
Za noci přes zeď s-li jej (Pavla).
Sš. Sk. 113.
— jak.
S. kohoutek ručnice
na celé kolo, den Hahn abspannen, i
n R
uhe stellen. Šp. Na soupeře
hrubstvím s. Kos. Ol. I. 116.