Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:3   Strana:0686


    Straka
    Straka, y,f.; stráče, ete, n.; divoká: strakapoun. Sp. Pica candata, die Elster, pták zpěvavý z čeledi havranů. Vz S N., Frč. 356., Schd. 11. 447., MV. S. m.: sraka, t jest vsuto. Gb. H1. 121. Strsl. svraka, pica, rus. soroka. Svraka ze svorka, koř. sverk. příp. -a. Mkl. L. 85., B. 33. S. zlodějská, Us. . Krade jako s. Us. S. štěbece, ště- betá, řehoce. Kom. Klevetný jako s. Us. Dbš. Ten kněz káže strakám a vranám (nikdo ho neposlouchá). U Žamberka. Dv. Přinesl toho jako s. na ocase (málo). U Rychn. Ani tolik mu nedal, co by straka na ocase od- nesla. Sk. Kde se vzal, tu se vzal, jakoby ho s-ky na kři vyseděly. U Litomyšle. . Straky, vrany, já mám kupců, ty sa v mojej krvi kucú; Pojedeni taky, zapřichnem straky, panenko milá; S. rehoce v černém potoce. Sš. P. 165., 643., 696. Jeptišky hodiny řie- kají latině jako straky. Hus I. 367. O tom
    netřeba každej strace vedieť; S-ku na kole
    ukázať. Mt. S. Když na koho počnou straky
    řehotati, jižť i vrány kváčí. Vz Pomluva,
    Mus. S. svých skoků nechati nemůže (zloděj
    krásti nepřestane a p.). Vz Zvyk. V., Č. S.
    ze kře a dvě (tři) v keř (= sotva jedna
    práce odbyta, již jsou tu jiné. Vz Práce);
    Já o strace, on o vráně (já o hruškách, on
    o slívách. Vz Nedorozumění); S. přiletěla
    (řehoce), dostaneme hosti; Ukazuje (maluje)
    mi s-ku na vrbě (věcí nejistou mne těší;
    2. dluh platí poukazuje k osojbě nejisté. Vz
    Půjčka, Nejistota, Sliboval.). Č. T(> je s. na
    vrbě (velmi daleké a nejisté). ('., Šp. Když
    ras mrchu dře, vrány obletujíce volají: Náš.
    náš, náš, náš!
    Ale s. nedaleko na stromě
    sedíc, domnívá se míti větší právo i ozývá
    se: Švagre, nechte toho! švagre, nechte toho!
    Na mor. Zlínsku. Brt. Kam má s. ocas obrá-
    cený, odtud přijdou hosté. Klda, — S. tu-
    recká,
    der Dorndreher, der graue Würger.
    Us. — S. — strakatý kůň. die Schecke, stra-
    katá kráva n. houba,
    scheckig. Jg. — S.
    u kameníků (lamačů pískovce) = vrstva druhá,
    ležící pod zelinkou.
    Us. U Hořic. Hk. — S-ky
    -----
    vejce rozličně malovaná, U Krumlova,
    Bar. — S., y, m., osob jm., dle Despota, — S , samota u Nové Bystřice.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011