Svinský
Svinský, svinský == sviní se týkající, Schwein-, Sau-. S. stádo, ZN., chlév, trh, žaludek, maso, plece, uher, myš (německá, potkan), V., kaliště, dobytek, Us., rypák, kůže (svinina), kámen (sviník), D., nemoc, Us., puška (vulva). Zlob. Chytá se ho s. nemoc (tloustne). Sych. Vz Tělo. Č. S. brána, trh (v Praze). Vz Tk. II. 549. Je čistá jako s. putýnka. Mor. Šd. Má s. vešky (svrbí ho na chodidlech). Mor. Šd. S-ským krokem (tropem) někoho vyhnati, hnáti (rychle a škaredě někoho odbyti). Us. Sd., MU.. Kf. Jíti s-kým krokem (čtvermo). U Opavy. Klš. — S., v botanice. S. bodlák (hladký mlíč, světlice, carthamus, der Saflor. Slb. 403.); bob, die Saubohne; cibule, vz Hyacinth, V.; kořen (rozchodník), scrophularia nodosa, die Sauwurzel; chléb (brambořík, cyclamen euro- paeum, Čl. 71.), ořech (brambořík obecný, cyclamen europaeum, FB. 66., Čl. Kv. 268)., veš n. veška (všivec, sviní veš, bolehlav, conium, der Schierling, Slb. 586.); jablko (durman, datura, der Stechapfel), kaštan (maďal, aesculus, die Rosskastanie). Jg., Slb. 356., 644. — S. = mrzký, nečistý, nemravný, säuisch, schweinisch. S. život, V., zvon (ne- čisté mluvení), D., sviňsky mluviti, se cho- vati. V. S. povahu míti. Sych. Děti, jděte ven, táta bude svinsky mluvit. Us. To prase svinské! Šd.