ŠkraloupŠkraloup (zastr.
skraloup), u,
škralou- pek, pku,
škraloupeček, čku. m. ==
hus
tá mázdra na něčem vařeném n. smaženém a jinde, die Rinde, Kruste, der Schorf, Ranft, die Haut;. Vz Škrabán, Škradlúp
, Škralúp. Škraloup vedlé s
kraloup. Srbsky skorup, Sahne, f., slovan
. skralub, škralub, cremor.
Staroslovansky
skora, hora, a příp. -up?
.
Cf
. polsky
kožuch na mléce. Mkl. B
. 213.
S
. na mléce, na smetaně, na kaši, na vodě
(tenký led, die Eiskruste, die Eisschichte,
š. sněhový, der Schneehorst, Dch.) v hrnci
(
přívara, přívarek, die Schwarte)
. Š
. z hrnce
vyškrabati
, vydrhnouti
. Š
. na ráně:
strup,
die Narbe, Rufe, der Ruf. Rána dostává š.
(celí se). Jg
. Pecní š., der Ofenbruch
. Miner.
Š. na poli po dešti: M
ra,
kožich. Šp. —
Š.
= chrásty na hlavách detských, na čele, der Kopf-, Wachsgrind. Sal —
Š. =
úhona, skvrna, der Schandfleck. S. si udělala. S. si přivěsiti. V. Má on na sobě veliký š. Ros. Každý má své š-y
. Č. M. 283. Ujel maje ten š
. na sobě. Bart. 134. Ten š. při vás na věky zůstane. Koule. Aniž jest bez škralúpu t. bez poskvrny tovaryství tajem- ného ten, jenž . . . .; A kupec i prodavač i přímluvce š-pem pohaněnie buďte pora- ženi. Hus I. 470., III. 235
. —
Š-pek, pka, m.=
kdo rád škraloupy jídá, der Schwarten- liebhaber. Ros.
Škraloupovatý, -vitý, rindig, krustig
. S. vřed, das Scharfgeschwür. Jg.