Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:3   Strana:0984


    Švagr, a, švagřík, a, švagříček
    Švagr, a, švagřík, a, švagříček, čka, m., není německé jméno, nýbrž slovanské, od svak n. svakr (jako brat a bratr), kte- réžto slovo vydluživ se Němec zpotvořené nám Čechům a Polákům zase vrátil: švagr, szwagier. Č. Sr. ml. sl. 239. Š., skr. svacura, řec. h.vQÓc, lat. socer. Schl. Vz Jeter, Šve- kruše. Š. = každý příbuzný manželstvím, Schwager, m., V , Kom., zvláště manželčin bratr, Bruder der Frau a sestřin muž, der Schwestermann. D. Jednou sestrou dva š-y si způsobiti (maličkostí mnoho dosíci. Vz Šťastný). Mit einem Steine zwei Würfe machen. Lb., V. Pokrevenci jednoho z man- želů jsou vzhledem na druhého švakři a švekruše a svazek tento švagrovství. Pt. Příbuzní (z manželství) titulem švagrů se ctí. Kom. J. 593. Švagr. Pč. 13. Vítej z vojny Juřičku, můj rozmilý švagřičku; Tak ho za švakra vítali, až z něho kosti lítaly; Se švagrem jsem byla chvilčičku, s bratrem jsem byla z mladosti, s milým chci býti do smrti. Sš. P. 92. 192., 752. Heralt Mikulášův švagr. Půh. l.310., II. 133., 410. (Tč.). Vz Příbuzenství, Želva. Š., osob. jm.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011