TěžkýTěžký; těžek,
žka,
o;
kompar. těžší (těžcí, Jel. );
superlt. nejtěžší; těžičký. Strsl. težbkb, gravis, přípona -bkt; otegtčati, gravari, tęgt-kt, lit. stengti, stengiu, schwer tragen. Cf. jedoch tingus, träge, tingau, tinkti, träge werden, stingti, gerinnen. Mkl. aL. 42., B. 257. (Hý. ).
T. ==
kolmo ke středu země se táhnoucí, schwer. T. moc. D. — T. =
vážný, co mnoho váží, opak lehký, schwer, gewichtig. Vz Lehký
. T. břemeno, váha, V., meč, země (která se v hromadě drží), Puch
., obilí (pšenice, žito), Pk., vůz, D., dělo, střelba, jezdec
, jízda. Us. Zlato těžší jest než olovo a olovo těžší než železo. Us. T. jako železo. Pk
. Těžká kůže, useň, libernice (Pfundleder), kov
. Šp. A vždycky z hrubé vlny sukni míval těžkou. Mudr. Je těžký jako zvon. Mor
. Šd
. Ten snop je za štyry těžký. Us. Brt. Povozy těžkých věcí a nákladů, Last- u. Frachtfuhrwerke; Člověk t-ký jako hlína (nelze ho zvednouti). Us. Dch. Soli ajova láska je velice těžká, na srdečku na mém, jako mlýnský kameň; Ťažší tráva než byla otava, nač si milá, nač si tolé (tolik) brala?; Mám na srdci ťažký kameň, neodvalí mi ho žáden; Já sem chlapec těžký, netrófám si pěšky. Sš
. P
. 249., 538
., 795., 799
. (Tč. ). Tobě jemu v hlavu těžek železný mlat
. Rkk
. 28. T-ký jako olovo. Lb. Co je hezké, není těžké. Lb. —
Pozn. Na otázku:
Jak těžký klademe
akkusat. Ten kus zlata jest těžký (váží) 2 libry
. T. Vz Akkusativ. —
T.
= nerychlý, neohebný, neobratný, schwerfällig, schwer. T-ký kůň, člověk, jazyk, Us., pes. Šp. —
čím. Stařec lety těžký
. Us. — k čemu. Jazyk těžek k mluvení. Krab. —
na co: na chůzi. Hlas. Je těžký na nohy. Km. —
T. =
trudný, nesnadný, pracný, schwer, mit Schwierigkeiten, mit Mühe verknüpft. Vz
Trudný. Pozn. Často klademe raději
nesnadný, činíce rozdíl mezi
těžký a
ne- snadný jako latiník mezi
gravis a
difficilis. Vz Lehký. T. oddech
, duch, věc
. V. Ale to těžké (nesnadné; snad bude? Kom. T. práce (nesnadná; hrubá, namáhající); Jest mi t. věc. D. T. pouštění vody (močení). Byl. T. práci konati. D
. Těžké s ním jed- nání
. Sych. Však je to dosť těžké; T
. věci činiti; S ním je těžká řeč, těžké jednání; Nečiňte mi to tak těžké
. Dch
. Učiníme jemu třetí otázánie, najtěžšie
. Pass. 30. (Hý. ). Naříká na těžké časy. Us
. Cožkolivěk těžké nynie sě zdá, bude lehké; Ty věci v pří- slovích mluvil jsem vám — v podobenstvích těžkých. Hus II. 13., 188. (Té. ). Po účinku t. rada. Sych. —
k čemu. To jídlo je t. ku strávení. Us. K srozuměný těžký (ne- snadný). V. Slova těžká k vyřknutí. Ler. Těžký k zapálení
, schwer entzündlich. Dch. —
nač. Letos je tuze těžký čas na prodej. U Rychn
. Msk. —
s infinit. Kůň těžký zdržeti. Db. —
T.
víno, schwer. Us. —
T. =
obtížný, nesnadný ku snášení, nepříjemný, beschwerlich, drückend, empfindlich, schwer, lästig, unangenehm. V. Nebuď mi těžek. RR. II. 167. b., 242. b. (Šd. ). T-ký smrad, vůně; v časích těchto zarmoucených a těž- kých. V. T. způsob smrti. Jel. T
. povětří, práce, sny, odpověď, Us
., závazek, poroba
, Kram
., péče. Plk., léta (drahá), D
., podda- nost'
. Sych. V t-kou poddanosť upadnouti
. Flav. Mám s ním svou těžkou nouzi, meine liebe Noth; Býti v těžké nesnázi; Ćo mne těžkého dnes zase potká?; Těžká pěsť osudu. Us. Dch
. Lámala matka své ruce, když viděla syna v těžké muce; Cěži mi je s tvým vinečkem nežli tobě s dzicjateč- kem. Sš. P
. 68
., 379. (Tč
. ). Pro milého nic těžkého: pro milou, touž měrou. Pro v. D. Za těžké něco si pokládati
. Kom. —
komu. Těžek býti někomu (obtížný). Us. I sám sobě i jiným těžek jest. Záv. Dobřeť roz- šafnosti urburéřské příleží ve svém úřadu takové úředníky míti, jichžto víra a opa- trnosť před nimi byla dokázána a kteříž by nebyli našim lidem těžci
. CJB
. 277. Aby Ježíš světu nebyl těžek. Chč. 303
. Jest mi to velmi těžKé (proti mysli) Bart. 3
. 3
. Jsou těžci nemocnémn
. Ler
. Nikomu t
. nebyl. Ben. V
. —
komu čím. Čtenářům dlouhým vypravováním těžek býti. Pani. kut
. Moc těžká ukrutenstvím
. Chč. 445
. Vzduch t. kou- řem. Us
. Dch. —
v co. Byl jim těžek v oči. Št. O obec. věc. 218. —
s infinit. Zdáše sě jí nésti těžek. Výb. I. 228., 898. — k
omu v čem. V čem jsem byl těžek tobě ? V. - T. =
důležitý, vážný, veliký, nebezpečný, schwer, gross, wichtig, heftig. T. nemoc, věc, V., boj
. Troj., neduh, pád, Jel., rána, hřích. Je to za těžký peníz, es kostet schweres Geld. T
. daně, drückende Abgaben. J
. tr. Bože, mné těžký hřích odpusť. Us
. Brt
. Proto slove hriech těžký, neb jakož věc vždy tíhne dolov, což móž najníže; Ale ovšem ten hřiech jest těžší, v němž jest veličejší nevděčnost'; Co má býti těžšie než hřiech smrtelný a zvláště lichva, jenž tiehne všichnu mysl a pilnosť k zemské věci?; Kto za hřiechy lida se postaví, když kněz, jenž by měl se modliti, těžších se hřiechóv dopustí; Čím vzchod vyšší, tím pád těžší; Jistě těžký pád, nemóž býti těžší, než do věčného ohně v peklo, ani těžšie oblúpenie jedné všie radosti zbavenie. Hus 1. 115
., 204
., 216
., 467
.. III
. 364., II
. 432
. (Tč. )
. —
čím: mračna bouří těžká, gewitterschwanger. Dch
. — T. =
smutný, tesklivý, ängstlich, schwer
. T. mysl
, srdce. D
. T. mysl míti. V. Ťažké naše rozlúčení,
keď sme spolu naučeni. SI. ps. 91. —
kde. Ťažko je mně ťažko
na srdečku mojem. Sš. P. 354. — T. =
nemocný, neduživý, krank. Je hrubé těžek. Ros. — T. =
nevlídný, přísný, strenge scharf. V. Měli u nich těžké vězení. Bl. Živ. Aug. 80.
T. soud. BR. II. 22. a. T. trest. J. tr. Vězí mně bratříčka v tom těžkém vězení, v tej tureckej zemi. Sš. P. 793. Adam vymlůval sě Evú a ona hadem
, a protož pomsta těžšie na ně dána; Ha, ha, těžšie tu odsůzenie než nynie bývá na lotry a na zloděje. Hus I. 228., II. 222. —
v čem. Ani lahkým ani taž- kým v mravech býť nesvědčí. Slov. Tč. —
komu. Sluhám t. Troj. —
na koho. Na všecky milosrdný, na sebe těžký byl. L. —
Nad něčím těžek býti —
těžce nésti, betrübt, ängstlich, verdriesslich worüber sein. V. 247. Jistě sám
nad
tím těžek jsem
, že
své sestry navštíviti nemohu
. Břez. 206. — Br
., Reš., Rváč
. —
T. =
těhotný, schwanger. T. život míti počíti); s t. životem
. V. Chodí těžká
. T
. žena, dančice, srna, divoká svině atd
. Us. Hoře těm, ježto sú těžký a těm, ježto ještě sú dojky (kojí).
M. —
kým. Těžká byla Janem
. Št
. Kn
. š. 178. T. dí- tětem
. Leg. Ženy dětmi těžké. Bj. —
s kým. S ním těžká. Us
.