Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:4   Strana:0202


    Trpělivosť
    Trpělivosť, i, f. = snášení, snesitelnosť, die Geduld, Duldung, Gelassenheit. Srdce t-stí ozbrojené. D. S t-stí, v t-sti. V. T. se mu přetrhla, ho pominula. D. Dochází nám t. Us. T. s něčím míti. T. T. dobré (vzácné) koření. Š. a Ž. Přešla ho již všechna t.; T. přemůže hovězí kosti, Geduld überwindet Sauerkraut. Dch. T-osť křesťanská = Bohu oddané přijímání a snášení strastí tohoto života, die christliche Geduld, patientia christiana. MP. 84. (Ty řeči) všecky s t-stí snášejí. Pal. III. 3. 78. Zlí spolu s dobrými vždycky smíšeni budou, aby věřící, o tom vědouce, k t-sti se a stálosti strojili. BR. II. 60. a. Zřídka kdo o t-sti slyšeti chce.
    Us. Tč. Ach Bože můj, Bože s vysokosti,
    přidaj t-sti. Sš. P. 293. T-stí Kristus pře-
    mohl a my po něm měli bychom též trpěti;
    T. měj nade mnou a všecky věci vrátím
    tobě. Hus I. 382., II. 388., 391. Tepezlivosť
    je pekná čnosť. Mt. S. T-sti nikdy nezbývá.
    Sk. Týraná příliš t. měnívá se v popudli-
    vosť; T. železná vrata probíjí. Pk. T. je
    nevinnosť. Slez. Tč. T. jest nejlepší lékař-
    ství. Km. T. přemáhá všecko. Lb. — Vz

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011