Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:4   Strana:0213


    Trunk, truňk
    Trunk, truňk, u, trúnek, truněk, ňku, truneček, trunček, čku, m., z něm. der Trunk = jedno napití, nápitek. Hluché, kraví trunky dělati (silné bez oddechnutí; přílišně píti). Vz Opilec, V., Č. T-y se pře- máhati, se přebrati, obtížiti, hlavu podebrati, podkouřiti. V. Trunk na podušku udělati (dlouho na noc píti). V. Holubí t-ky dělá, proto se hned ožere. Mus., Č. Připíjejí jedni druhým veselé nápitky (truňky). Kom. A žid boje se, aby jej, jsa při trunku, nezabodl, odpověděl mu: Żaplatils, já tebe z toho propúštiem. NB. Tč. 31. T. vína, t. na roz- chodnou. Us. T. udělati. V. Pod trunkem býti (opilým). V. — T. = nápoj. T. milosti (ženské), frejířský. V. Trunkem přemožený. Vz Opilý. Us. Sn. T. = široké a vyduté táhlo pístu na lodích šroubových. Vz KP. II. 378.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011