TřepatiTřepati, třepám n. třepu;
třepávati. Strsl. trepati, palpare, lit. trepti, prus
. trapt. Mkl. L. 11
. —
abs. Prší jen třepá, es regnet, dass es klatscht
. D
. Co darmo máš, ať ne- třepáš, einem geschenkten Gaul schau nicht ins Maul. Dch. —
T. =
házeti, třásti, hý- bati, míchati, třesením bíti n. práti, schwin- gen, schütteln
, schlagen, klopfen;
tříti, rei- ben, hecheln;
se =
sebou házeti, flattern, zappeln
. Jg. — čím (kde). Pták třepá křídly (
v povětří,
Ml.
)
, ryba ocasem. Ros
. T
. nohama, Us., hubou (žvatlati). Ros. T. hlavú =
třásti. Us
. Kd. Blázen vždycky třepe jazykem. Us. —
co: len, konopě =
tříti, brechen. Reš. —
T. =
míchati, moutiti, querlen
. Koll
. —
koho =
bíti;
posuzovati, richten
. D. T. krále =
přetřepávati, tupiti, durchhecheln. Dal. 139. —
koho za co: za vlasy. Us. —
co kam: do polívky (mou- titi). Us. —
kde (čím). Okolo huby něčím t. (tlouci). D. Podívej se, podívej na můj věnec zelenej, jak se
na něm kvítka t-pou, že má bejt dnes zdělanej. Sš. P. 479. Ryba se
ve vodě třepe. Us. —
s někým ně- koho, beurtheilen. Us. —
se. Pták, ryba se třepá. Us. Čerta by vzal, kdyby se mu netřepal. Prov. —
se proč. On se pro samé dluhy jen třepe (zappelt). Dch. —
se nač. Ustavičně se na mne třepal (sápal). Na Mor. Hý.