Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:4   Strana:0182


    Tříslo, stříslo
    Tříslo, stříslo, a, n. (m. přéslo n. přáslo). T. = dříví na plot, das Zaunholz. Ohradil za- hradu tréslami. Bern. — T. = bránice (v těle), das Zwerchfell. Aqu. — T., obyč. pl. třísla = slabizna v těle, pach, die Leistengegend, Scham. Nz., V. Udeřil ho kopím v t. Ben. Bolení třísla. D. Výr v tříslech (otok, nežit). Sal. Průtrž v t-lech (kýla). Ja. Vz Tříselný. Nad mateřníkem, jenž vychází z třiesel jejie. Hus I. 57. Muži v třeslech upásť trpěti budú. Pass. 887. Polapila ho v třieslech tvrdá bo- lest BO. Měl morní bolesť v třieslech. V. Prokla muže i ženu skrze jich třiesla (in loc. genitalibus). BO. Ještě v třieslech otco- vých (in lumbis) bieše. ZN. — T. = vnitř- nosť srdce, utroba, das Innere, Herz. Ohle- duje meč i prokla třiesla jeho. Dal. 50. 24. Ten meč mi mú duši, má třiesla všecka proklal. St. skl. — T. = přáslo, třáslo= prouh, krajina, směr, der Strich, die Gegend. Vz Přáslo. Kroupy potloukly a to tím tří- slem od Košíř až k Brusce. St. let. Tříslo země. Šf. Co posud vypravoval, stalo se v judském ještě třísle; Bůh Abrahamovi v t-lech těch se zjevil. Sš. J. 34., 69. (Hý). Některá z nich vztahují se jen k menším krajům a tříslům zemí. Šf. III. 418. T. = dubová n. smrková atd. oloupaná kůra, jíž koželuzi a jircháři potřebují, die Gerber- lohe. Ros. T. koželužské, Zlob., smrkové; do t-a strojiti. D. T. ševcovské. Jád. T-lo dubové, dubnice, modřínové, vrbové, jasa- nové, olšové, borové, jilmové, smrkové, březové; kůra, mlýn na tříslo. Šp. Nejlep- ším tříslem jest kůra z mladých doubců, z mladých dubových křovin, kterou v květnu a v červnu v době mízotoku slupuji. Slou- paná kůra se suší a chrání před deštěm, jenž by tříslovinu vyloužil. Vz KP. III. 334., S. N. Kosíř na tříslo, die Lohheppe, řezačka na t., die Loheschneidmaschine, kůlna na t. = tříselna, vidle na tříslo, die Lohgabel, parní mlýn na t., die Lohdampfmühle, káď na t., der Lohbottich, topení tříslem, die Lohheizung. Šp. Druh t-a, die Lohsorte. Šp. Lžíce na t., der Lohlöffel, stroj na t., die Lohmaschine, lis na t., die Lohpresse, pila na t., die Lohsägemaschine, Lohsägemühle. Šp. Tříslo plesnivé, čerstvé, suché, mokré, teplé, zahřaté, vyžilé, drobivé, vláknaté, kyselé, mleté, navlažené, mladé, lesklé, hladké, stejné; činný z t-sla, lohgar; svršky činné z třísla, lohgares Oberleder; činnosť z t-la, die Lohgare: činným z třísla udělati, lohgar machen; vydělání tříslem, die Loh- gerbung; zápach tříslem, der Lohgeruch; vydatnosť t-a co do třísloviny; t-slem po- sypati; t. loupati, losschälen; podešvice vy- dělaná tříslem dubovým. Šp. Die L. ab- fegen, t-lo mésti; die L. hat den grössten Theil ihres Gerbstoffgehaltes an die Häute abgegeben, tříslo dalo větší čásť své tříslo- viny kožím; der in der L. enthaltene Brenn- stoff, v třísle obsažené palivo; die L. wird gestreut, tříslo se sype; die Lohe wird abgewässert, t. se vymočí; die L. ist nicht fähig Eindrücke auf die Haut auszuüben, t. není způsobilé, aby na kůži zanechalo vý- tlaky; bei schwächern Häuten wird nicht so stark L. aufgelegt, na slabší kůže se tak silně tříslo neklade; die L. ist vollständig ausgezehrt, t. jest úplně vyžilé; die Haut wird der L. entledigt, kůže se t-a zbaví; die L. wird herausgeschaufelt, tříslo se lopatou vyhodí; die L. wird angebrüht, t. se napaří, spaří; die ausgezehrte Lohe wird mit dem Lohnetz in Körbe ausgefischt, vyžilé t. se keserem vyloví a dá do košů; ganz fein gemahlene L,, úplně drobně mleté t.; die L. wird mit Wasser angenetzt, t. se vodou navlaží; man bringt die L. auf die Haar- seite, tříslo se dá na líc; die L. hat lange Fasern, t. má dlouhá vlákna; die L. hat kurze und gleichförmige Fasern, tříslo má krátká a stejná vlákna; die L. ist im rich- tigen Verhältniss gestreut, t. jest v pravém poměru sypáno; die in der L. zurückgeblie- benen Gerbekräfte, v t-e pozůstalé síly tří- slové; die L. hat einen verschiedenen Grad der Zartheit, t. má rozdílný stupeň jem- nosti; die L. wird mit Wasser oder Loh- brühe angenetzt, t. se vodou nebo tříselnicí navlaží; die ausgezehrte L. wird angehäuft, vyžilé t. se nahromadí. Šp. V t-le váleti, tříslem vydělávati. Us. Odvar třísla, výtah z t-a (tříselný). Nz.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011