UchvátitiUchvátiti, il, cen, cení (na Slov. těn, tění);
uchvacovati, uchvátnouti, tnul a tl, ut, utí =
popadnouti, uchytiti, ergreifen, anfas- sen, anpacken;
jíti (jmouti), ergreifen, fes- seln, hinreissen;
zmocniti se, osaditi, nehmen, besetzen;
pryč mocí vzíti, odnésti, weg-, entreissen, rauben;
unaviti, abmatten
. — U. =
uchvátiti se, übereilen. Jg
. —
co, k
oho, se (čím). Řeč jeho u-la všecky poslu- chače
. A stupicě uchvati jeho. Ž.
wit
. 34. 8. Roháč také nechav jídla a uchvátiv zbroj pospíšil z hradu, aby své ochránil. Pal.
Dj. III. 3. 256
. U-la ho bujnosť. Sá.
Vody uchvá- tichu mnostvie cuzích. Rkk
. 14
. Kuklu jeho u. chtěl. GR. Popel a prach po upálených, aby ho Čechové neuchvátili, do jezera uvr- žen. V
. Loupeží něco u
. D
. Smrť nemoc ho uchvátila. Us. Obuv její jeho oka uchvá- til. Br. Co vlk uchvátí, nerád vrátí. Ros. —
co komu: nepříteli kořisť. D
. Pannu si uchvátil
. V. U. komu družu.
Rkk. 27. A já ci jej něvrácím, ešče si druhú uchvácím. Sš
. P
. 543. —
kde. Na líci u.
koho = při činu, in flagranti. Dch. —
kam (jak). Tak bezmála
mimo nadání a mimo úmysl svůj
v proud athenského života uchvácen byl. Sš. Sk. 204. (Hý. )
. Mezi sebe to rozdělili a u-li. V
. —
co kdy: před nepřítelem (dříve než nepřítel)
. Cyr. —
se čím: chůzí (unaviti), müde werden
. —
se s čím. Uchvá- til ho s žalobou = předchvátil ho žalobou). Ros
. —
koho k čemu čím. Nz.