Uliti
Uliti (u Opavy uleť, Klš. ), uliji, ulij, il, it, ití; uléti (ulíti), uleji, ulej, uleje (íc), (ulel, zastr. ), it, ití; ulívati = trochu odliti, ab-, weggiessen; litím uhasiti, ausgiessen, löschen; litím zhotoviti, giessen, giessend formen; politi, an-, ver-, begiessen. Jg. — abs. Jak by ulil (vz Důkladnosť). Č. — co: oheň, Jg., Ros., zvon, Us., byliny (přeliti). D. Kabát, jako by ho ulil. Us. Hsp. Dievča, ako čoby ho ulil. Na Slov. Dbš. 13. — se v čem. Než první uvila, v slzách se ulila; Sic se ulejeme oba v jednom pláči. Hdk. C. 224., 59. — se jak. Slovanský orga- nismus v Čechách ulil se v ten způsob. Pal. V. 1., 6. — čeho: vína. Us. — čeho odkud: vína ze sklenice. Us. Vz Děvče. — od čeho. Us. — se. Snáze se ulívá než do- lívá. Č. Snadno se ulívá, ale zle dolívá. Č. M. 430. —se komu. Ulil se mi zvon. Jg. — se čím (= politi se). Sv. Pavel, hubce cier- kve svaté, ulev sě krví mnohých svatých. Št.