UmknoutiUmknouti, kl, ut, utí;
umykati =
uchy- liti, usunouti, schnell entziehen, wegrücken, wegschieben
, wegnehmen, entrücken, L.; na Slov
. =
smykati, táhati, viel o. lange rupten, zupfen, necken, beunruhigen, hin und her reissen, Bern.;
u. a u. se =
rychle ujíti, ustoupiti, weichen, ausweichen, ent- schlüpfen, davongehen. —
abs. Umkni (= uhni). Us
. Pk
. To neumkne a neumkne, radši se bude vadiť. Slez
. Šd. Kdyby pán Bůh hodnej vody ráčil dať, co by mohly naše putě (pltě) umykať. Sš
. P. 525
. —
co. Počkej, já to umknu (= odstrčím). Slez. Šd. Když trefí na kosa kos, jeden z nich umyká nos. Č. M
. 92
. —
komu. Umklo mu, umklo se mu, schlug fehl, es gelang nicht. Mor. a Slez. Sd., Šd. Umklo se mu u samé huby
. Šd. —
(co) s čím. Někomu ruku u. Us. Aby jim s křížem neumkl Kristus (neušel). Br. —
(čím) kam. Had
do křoví umkl. Ráj. Moře do hlubiny umyká odtokem. Ráj. Nemoha uhájiti postavení svého musel u.
na stranu. Pal. IV. 2. 362. —
komu odkud. Nechtěl mu u.
z lavice. Slez. Šd. —
před čím. Umykal hlavy před kulemi. L. —
se. Když podával ruky předním osobám, Zdeněk ze Stemberka uniknuv se řekl, že nedá ruky kacíři
. Pal
. Dj. IV
. 2. 489
. Věčnosť stojí na místě a život sa umyká vždy
. Na Slov. Tč
. —
se s kým =
žertovati, scherzen, necken
. Na Slov. Bern.