ÚpravaÚprava, y, f. =
upravení, die Zuberei- tung, Zurichtung. Ú. polí (orání, hnojení, zasévání, vláčení). Jel. Polím dáti ú-vu. D
. Ú. vinic (kopaní, hnojení, vyřezávání, vy- sazování). V. Ú-vu (hnůj) na pole voziti. Us. Ú. půdy, mazání, die Schmiervorrich- tung. Šp. Ú. vojenská, die Rüstung; Ze- vnitřní ú. tiskopisů, äussere Ausstattung von Druckschriften. J.
tr. Ú.
sazby, Regu- lirung des Tarifs, vlasů, divadelního kusu, die Inscenesetzung, ve skvělých barvách, masti, Zubereitung; něco v ú-vě udržovati, in Stand halten. Dch. Ú. provozování, die Betriebsvorrichtung; úprava blány panenské, (švem), hymenorrhaphia, Nz. lk., setby, die Saatbestellung, Šp., papírnictví
, Žv., půdy, die Bestelluug des Bodens, ú. hnoje v chlévě a na hnojišti. Pta. Žádným článkem tu ne- vládne pitvořivá ú. Č. Ú. přechází v pří- strojnosť, vlodí-li se na loď mužstvo. Kpk. Předchozí domluvy táhnoucí se k nové u-vě následství v říši české; V této ú-vě veden jest od kata za bradu třikrát po trhu pražském; Ú. jeho (kostela) k službám bo- žím náleží biskupovi. Ddk. II.
176., 420., III. 28. (Tč. ). Dokonalá ú. věřících. Sš.
II. 116. Ač pak smutečné ú-vy ony se daly. Sš
. Sk. 93
. — Ú. = cvičení, vzdělání, zlep- šení, die Bildung, Pflege. To k ú-vě lid- ského života přísluší. Jel. — Vš., Jg
. — Ú. sukna, die Appretur. Úprava prádla, die Wäscheappretur. Dch. —
Ú. do vína, der Einschlag
. D
. —
Ú.
jídel,
koření atd., das Gewürz, die Zuthat. Neumí dáti pokrmům úpravy. Sych. Sůl je nejlepší a nejužiteč- nější ú
. jídla. Sš. II. 229. Dal hubě ú-vu (dobře mu jde). —
Ú. = jídlo slušně upra- vené, die Kost
, Speise
, Zuthat, Nahrung. V. Kdybych dále vězněm ostával
, nevím dali- liby mi ú-vu jísti a píti aneb služebníka, který by mne opatroval. Skl. V. 95. —
Ú. =
ozdoba, okrasa, die Zierde, Pracht, der Putz. Jel., Br. —
Ú. =
poslední pořízení, das Testament. Ž. wit. 24
. 10. a j.