Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:4   Strana:0469


    Útěk
    Útěk, u, m. = utíkání, das Fliehen, die Flucht. V. Na útěku zahynouti. Kram. Dáti se v ú., na ú., do útěku. Us., J. tr., Dbš. 81. pov. I. 208. Někoho v ú. hnáti; ú-kem se obrátiti; hromadný útěk, Massenflucht; ú-ku podobný. Dch. Útěk do Egypta. Us. V ú-ku mrzká smrť, ve vítězství slavná. Kmp. (Cicero). Pořád ho měli na ú. a on je tu dýl než oni (myslili, že nový řeme- slník etc. brzy uteče). U Rychn. Vezme ji na plece a hybaj v ú-ky. Dbš Sl. pov. I. 217. Na u. někoho přivésti. D. Nepřátelé do ú-ku dáti. Bern Jest na ú-ku (chce utéci). Do ú-ku se chystati. Bern. Na ú. se stro- jiti. Již vše na ú-ku bylo. Ros. Na útěky je obrátili. Kom. To je do útěku. Jde to jako v ú-ku. V ú-ku býti. Bern. On byl na ú-ku z Polska; Kdyby nebyli noční dobou skrze ú. se zachránili; Šalomon sám v prů- vodu nečetném zachránil se útěkem přes Dunaj do Mošoně; Hned při prvním útoku obráceni jsou Sasové v ú.; K ú-ku do ci- ziny přinuceni byli; Minulé noci ú-kem se zachránili; Útěkem při životě se zachovali, se spasili. Ddk. II. 93. 225., 264., 289., 362., 373., 378., 402. (Tč. ). Musil útěkem vyjíti z hranic. Ib. III. 53. Nečesten ú., ale zdráv. Pk. Strany přísloví vz: Bota, Ďábel, Ho- lenka, Hřbet, Klín, Kot, Křídlo, Měsíc, Noha, Okno, Pata, Písek, Plece, Střeček, Týl, Vaněk, Vítr, Zajíc, Zaječí.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011