Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:4   Strana:0937


    Výhrada
    Výhrada, y, f. = díl zvláštní od jiného odloučený a k potřebě schovaný, ein zurück- gelegter Theil zu besonderem Gebrauche o. Nothfall. Jg. Co si počne ten, který nemá doma žádné výhrady ? Us. — V. = výmínka, die Bedingung, der Vorbehalt, die Reserve, Klausel, Einschränkung, das Reservat. Dch., J. tr. S jistými výhradami o něco s někým narovnati. Plk. Rozsudek s výhradou práva vrchního učiniti. Pr. měst. Pod výhradou, unter Reserve; zprávu podati s v-dou. Us. Dch. Tato v. protivovala se základním pra- vidlům života klášterského. Ddk. II. 102. Právní výpověď s výhradou vrchního práva vynésti. Er. S výhradou odvolání-se na vyšší soud; s výhradou trestu. J. tr. S vý- hradou všech dobrodiní právních. Ros. — V. = výmluva, die Ausrede. Us. — V. = vyhrůžka, die Warnung. Us. — V. = ote- vření splavu. Us. na Vltavě. Špd. — V., das Ersparniss. U Dobrušky. Vk.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011