VýkazVýkaz, u, m., v obec
. mluvě:
vejkaz =
vykázání, der Ausweis, die Konsignation
, Anweisung, die Tabelle
. J
. tr., Nz
. Výkaz úřední. Kř. Stat. 2. V. hlavní, zevrubný (die Specifikation). J. tr. Výkaz o výsevu, o sklizni a mlatu; Nemá žádného výkazu. Us
. Dch. V
. (seznam) přítomných, die Prä- senzliste; v. večerů, v
. nocí měsíčných, das Mondscheintableau. Šp.
V. cesty, die Instra- dirung
. J
. tr. V. stravovní, Speisetabelle, prodeje kolku, Stempelverschleiss-Ausweis, dlužného kontribučenského obilí, Steuer- getreideschuldenausweis; v. dluhů, Passiv- torderungsausweis, Passivausweis, týdenní, Wochenausweis, výsledku hospodářského, Wirthschaftserfojgs-, změn stavu, Standes- veränderungs-. Šp. Výkaz souhrnný,
Total-, k pochodu, Marschroute, potřebných natura- lií, Naturalienerforderniss-, mužstva, Standes- ausweis. Čsk. V. přeplatků, Uiberzahlungs-
, v. hodin jízdy, Stundenpass, sirotčí
, Pupillar- tabelle
, v. nedoplatků
, Restenausweis, v. způ- sobilosti
, Qualifikationstabelle
, v. konečný, Final-, v
. výtěžku mléčného, plaveb.
Šp. Dle výkazu. Zlob., Šp. V. uchazečů či ža- datelů, die Kompetententabelle, v. stavu pokladničného, der Kassastandausweis, v. náležitostí, der Gebührenausweis, v. čtvrt- letní, půlletní, celoroční, v. změn v poplat- cích, der Gebührenveränderungsausweis, v. o nakládání s hmotami, der Materialgebah- rungsausweis, v
. předchozí, der Präventiv- ausweis, v. omezovací, der Einschränkungs- ausweis, Šp
.; v. ubytovací, der Belegsaus- weis. Čsk. Na tvůj výkaz nic mi nedají. Bern. V. hospodaření, účetních výsledkův, přijmův a vydání; v. změn v poplatcích, nálezu, Šp., v. zadržalostí (neodbytých, ne- vyřízených věcí). J
. tr. V. z něčeho
, lépe: něčeho
. Jv. —
V.
v lesnictví = vykázání i
. e
. ustanovení trávy n
. dříví za plat, der Gras-, Holzausweis. Jíti na v. Us
. Dch. V. vyplatiti. D. Koupil v lese výkaz
. Jd.