VypratiVyprati, peru, per, pera (ouc), pral, án, ání;
vypírati =
vytlouci, uprati, vypráskati, abprügeln;
bitím vyhnati, herausschlagen
, herausprügeln;
práním vyčistiti, auswaschen. —
abs. Bílej šátek jsem ti dala
, tys zašpi- nil, já vyprala
. Sš. P. 752. —
co: prádlo
, Us.
, košili, šat, V., zlato, kůže. D. Celou libru mýdla vypraly. Us. V.
koho =
vybiti mu. Us. Kdo pere březnovým sněhem, vy- pere dobře všechny skvrny. Us. Tč. V. mláto, auswaschen, decken. Suk. Vyperce (vyperte), macičko, košulenku. Sš. r. 312. —
co komu: řádně osrdí, einem die Le- viten lesen. Us. Dch. Já nemám maměnky, ale mám panenku, vona mně vypere tenkó košulenku. Sš. P. 243
. —
co, koho od- kud. V. někoho
z domu. Ros., Šd.
Při potocích z písků mnoho zlata vypírali. Háj. 5
., Vys. --
V. se z čeho =
vysekati se, očistiti se, leugnen, sich rein waschen. Puch., Rk. Špínu ze šatů v. Reš. —
koho čím: kyjem. Rad. zv. Eště ma palicou vyprali
. Sl. ps. Šf. II. 157. Počal sa i s tým dubom od zeme nadhazovať, tak že (s) ním hodnú jámu
do země vypral. Dbš. Sl. pov. I. 506. —
co kde: ve třech vodách. Jád. V. prádlo
v neckách, v potoce, ve vaně atd. V. si v cizím prádle vlastni (své chyby jiným přidělovati). Nrd
. A v zmužilém zpupné vyprali Němce boji. Koll. I. 372. —
se. Kosela kdiž sa vypere, je belejšá sice, ale nemá, jako prvej, tej pevnosti více. Na Slov. Tč. —
jak. Čistě, nedbale
, Us.
, bíle
. Klat. —
komu jak: po hřbetě, durchprü- geln. Us. Tč.