VyručitiVyručiti, il, en, ení,
vyrukovati =
ně-
koho na rukojemství n. na zápis z vazby vymoci, durch Bürgschaft Jemanden befreien, ausbürgen;
něco od práva k užívání ruko- jemstvím neb dostatečným zaručením dostati, etwas ausbürgen;
se = rukojemstvím se vy- svoboditi, sich ausbürgen, sich durch seine Bürgschaft von einer Haftung befreien;
z ru- kojemství se vytáhnouti, sich von der Bürg- schaft losmachen. Jg
. —
koho. Ach sedi tam, sedi a i seděť bude, dokud ho ma mila vy- ručiť nepůde. Šla bych ho vyručiť a nevim
pro koho. Čes
. mor. ps
. 135
. Přemysl ne- činil nic, aby ho v-čil
. Pal. Děj. I
. 2
. 95. Matka toho vězně o to chodila, jeho pro- sila a prosbú přemohla, že jest jej vyručil; A když Kubáč již řečený nechtěl jest jeho s tiem přijíti, uvedl jej zase tam, odkudž jeho v-čil. NB. Tč
. 44. 150. (Tč. ). Zájem od někoho v. Vš
. Jir. 330, Chtěla Alžbětu v. a zastati v službách domácích. Sš. L
. 20
. A Hájek řekl Hubalovi: Kdyžť jest dobytek v-čen, odbývajtež podlé jiných súsedov; Suda a Hošťálek uhodili na ně a zjímali jemu jiezdné i pěší a vuoz musili v
. Arch. I. 165., V. 317. (Šd
. ). Turci nemeškali
, vězňa vyručali
. Sš. P. 145. —
koho nač,
proč. K jeho prosbě a
z jeho kázání v-čil jsem jeho panoši
v padesáti hřivnách gr.
od Sta- nislava. Půh. II. 54. Pro tyto a na tyto věci se komorník vyrukuje
. Vl. zř
. 112—114
. V-číš-li dlužníka na hotový groš
. Pr
. měst. J. —
koho, se odkud. Někoho ze žaláře v. Br. Se z vězení v. Zlob
. Z vězení do dvou nedělí na hotový groš se v. Pr. měst. 95. Že jsú zaň z víry slíbili a jej v-li z vě- zení pod 20 hřivnami; Ten kuoň chtěl v.
od fojta a fojt jemu jeho na rukojmie dáti nechtěl. NB.
Tč. 151., 269. Budeš-li do ža- láře věčného zatracení poslán,
na věky odtud vyproštěn a v-čen nebudeš. BR. II.
22
. b. Ostatek dobytka musila od něho v
. v osmi kopách gr. Půh. II. 47. —
koho jak: pod základem 50 kop na postavení v. Půh. Kdo v-čí komorníka na uvázání, na zmatek jej vede. Faukn. Jíra farář z Poříčí v-čen jest pod 15 kop gr
. Jdn 81. Cechmistr bude v tom svobodu míti takového do městské kázně uvrhnouti a odtud bez porukovníků, kteří by jeho pořádně chtěli
do práva v., nevypouštěti; Který obecný pokoj bratrský rušiti bude,
skrze rukovníky
do práva ce- chovního vyručen a potom právem cechov- ním trestán bude. Sl. let. V. 323. A když mne v-li do páně příjezdy
... NB. Tč
. 125
. Úředník Skrbenský vsadil člověka pána svého do vězenie a v-čil jest jej Beněk sám druhý
na postavenie; K Jeho prosbě přivolujíce tři koně od Jiříka Šohaje v-li
v pěti kopách
do těchto vánoc minulých; Kterak byl v-čil Jana z Banova v pěti zl.
v hotové peníze; Jáť sem se v-čil na postavenie; Mikuláše jeho rukojmie v-li z vězenie
pod základem 20 hřiven na postavenie zasě do toho vě- zenie. NB. Tč
. 128., 150., 151. Ten, na čiemž jest dědině bráno, zajatý dobytek móž v.
na hotové penieze
do dvú nedělí od toho zájmu pořád zběhlých. Vš. Jir
. 329. Ale Smolař v-čil se
rukojměmi na postavení. Let. 107. Abych jemu vězně v-čil na posta- vení pod základem od p. Budíše. Půh
. II. 89. Šli a přebili vóz a tu se ten vozataj v-čil
ve dvú kopú, aby ty položil u Klí- mova syna z Horky. Tč. 50. Protož zdá-li se vám, aby v ten základ byl vyručen
, v menšíť jeho nedáme; Tu purkrabí oba vsadil a Příbram v-čil se na postavení; Komuž bude svěřeno od strany které, to buď při jich vóli; a komu se jim nezdá svěřiti
, ten se vyruč na podobný základ. Arch
. I. 378., 179., II. 252
. (Šd
. ). —
se s kým. A Pavel neměl se s kým v. Arch. I. 179
. —
co kde zač. V-čil jsem mu kón
u svého hausknechta za věrdunk a za tři kopy; U mne list vyručil, ješto na 300 kop gr
. svědčil. Půh. I. 284., 353. (Tč. ). —
co, koho, se od koho =
něco od práva k užívání rukojemstvím dostati. V. peníze, Ros., dobytek
. Vš
. V. člověka od rychtáře
. Ms. pr. cís. Vz V.
co odkud. —
co, se čím. Má dobytek zajatý v. dobrým člověkem
. Zř. F. I. G. XXXI. V-čil se rukojměmi na po- stavení
. Star
. let. V-čiv svá dva služebníky
u mne
z vězení svým listem
na postavení na ty roky. Půh. I. 178. Kteří by vězňové listy vyručeni byli, aby ti listové ve dvú nedělí navráceni byli. 1449. Mus
. 1880
. 404. —
co komu =
do rukou vydati. L. Cf. Kn. rož. 140
., 267
.