ZahladitelZahladitel, e, m., der Vernichter, Ver- tilger. BO.
Zahladiti, hlaď, dě (íc), il, zen, ení;
za- hlazovati = hlazením zarovnati, zandati, verglätten, durchs glätten unkenntlich ma- chen;
shladiti, zkaziti, vykořeniti, vertilgen, ausrotten. V
.— co, koho: něčí jméno, Jel., hříchy, D., Římany, Flav., pohany. Háj. Ne- přízeň doby jména jejich zahladila. Ddk. IV. 65. Aby církev tu novotnou z-dil. Sš. Sk. 141. Z. člověka. BO. Z. spisy, známky zločinu. J. tr. Z. stopu něčeho. Us. —
co komu. Otec často z-dil mi vlasy. Phld. III. 1. 50. —
co kde:
v někom pověry, Ojíř; něco ve vodě. Mand. Jak pohané, kteréž Hospodin z-dil
před tváří vaší, tak zhynete. Br. —
co jak: Knížectví
do gruntu (do kořen) z. Kr. mosk. —
co čím. Troj. Město mečem a ohněm z. Us. Císař hleděl nepří- znivý dojem z. císařským manifestem. Ddk. III. 222. Z. zrak slzami, verglätten. Dch. Svatovíta porubal a věčným zahladil ohňom. Hol. 191. A hleděli jej (Pavla) z. buď ná- strahami buď nějakým soudem horlivosti. Sš. Sk. 115.
Zahládnouti, dnul a dl, utí =
hladem umříti, Hungers sterben. U Počátek. Zlný.
Zahlaholati, vz Zahlaholiti.
Zahlaholiti, il, en, ení =
začíti hlaholiti, anfangen zu sprechen, tönen;
drobet hlaho- liti, ein wenig sprechen, tönen. Ros. —
abs. Zvon z-lil, Vlč., trouby z-ly. Us. Trouba ať z-lí. Msn. Or. 141. —
po kom. Č. —
jak. Z-lil si
ku houslím
po chuti (zazpíval, co hráli). Us. Zvon z-lil vážně a velebně: Hos- sanah! Hrts. Z. zvonovým akordem. Mus. 1880.277. (Skřivánkové) z-lí plesem blaženým. Květy III. 111. Pravou vroucností ze srdce zaníceného z-lí píseň tehdy. Brt. Orodným z-hol mi ohlasem. Kká. —
kudy. Varhany zahlaholily chrámem. Vlč. —
odkud. S věže z-ly zvony. Vlč. —
se =
hlasitě se ozvati, zasmáti. Div. z ochot.
Zahlamoziti, vz Zalamoziti.