Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:5   Strana:0158


    Zamotati
    Zamotati, zamotávati = zaplésti, zavésti, verfitzen, verwirren, verwickeln, verstricken, verschlingen. — se (komu) kde. Zámat- kové se slepicím na nohách zamotávají. Reš. Ale on zamotal sa v tej pustej hore a prišiel ku jednej chalupě. Dbš. Sl. pov. II. 71. — co, se čím. Škodlivé učení pěk- nými slovy z. Trip. Časnými věcmi se za- motávati (se zaměstknávati). Štelc. — Reš. Z. se šátkem (=- do šátku). Us. Šd. — se. Zamotej (= zabal) se, je tam zima. Na Mor. Sd. Čo si sa tak zamotala ako Mo- rena. Sl. let. VI. 291. — co, se kam. Za- motal maso do šátku. Us. Šd. Z. se v síť, v oka. Jg. Ten se do toho zamotal. Us. Ani nevíš, do čeho blázen tě zamotá. Tč. Zamotáš sa do bídy, když sa se zlým to- varyšíš. Na Slov. Té. Pan Joachim sa za- červenal. Nevedel, či na pravo, či na ľavo, jako vrabec, keď si do pazderia nohy za- motá. HVaj. BD. I. 206. Pavouk zamotával mouchy ve předivo své. Kos. v Km. 1884.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011