Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:5   Strana:0270


    Zástavní, -ný
    Zástavní, -ný, Vorschub-. Z. prkénko (které vodu staví), Reš.; voda (která se staví). Dipl. 1420. Ž. síť (která při naháňce za lovci natažena jest, aby se zvěř před ní zastavovala), das Prellgarn, Prellnetz. Šp. Z. pošta, das Absatzpostamt. Šp. Z. kolo, das Herzrad. Šp. Nezástavný, unaufhaltsam. Dch. Z. přístav. S. N. XI. 59. — Z. štok, Gärbot- tich (v němž se pivo kvasí), m. D. — Z. = k zástavě, k základu se vztahující, Pfand-, Versatz-, pfändlich, Hypothekar-; zastavený, verpfändet. Z. osoba, Kom., statek, Ros., V., úřad, dluh, Us., lidé (kteří na zastave- ném komorním statku bydlí), Apol., pohle- danosť. listina, úpis, J. tr., kapitál, summa, půjčka, ústav, jistina, půjčovna, počet, Šp., lístek, der Versatzzettel, list, der Pfand-, Satzbrief, kniha (kniha zástav), das Pfand-, Satzbuch, věřitel, der Satzgläubige, vklad, die Satzpost, držení (držení něčeho v zá- stavě), der Pfandbesitz, držitel, der Pfand- besitzer, peníze či jistina, das Pfandkapital, zápis, die Pfandversehreibung, smlouva, der Pfandvertrag, závada, die Hypothekarlast. J. tr. Z. částečná ukázka, die Partialhypo- thekenanweisung, peněžna, die Hypotheken- bank. Nz. Z. listy statků státních, Domänen- pfandbriefe, z. listy hypoteční banky, Pfand- scheine der Hypothekenbank, věc, ein Pfand- stück, vlastník listu z-ho, Pfandbriefbesitzer, vydání listů z-ních, Pfandbriefausgabe, f., kupon z-ho listu, Pfandbriefcoupon, m., zlo- sování z-ních listů, Pfandbriefverlosung, f., z. přídavek, Pfandzulage, f., splácení půjček z-ních, Hypothekardarlehenstilgung, f., z. právo, das Pfandrecht, vz Právo, z. dům (vz Zástavna), das Pfandhaus. Šp. Odřekl se z-ho svého k Moravě práva. Pal. Děj. II. 1. 406. Kyjov zůstal až do 14. stol. buď přímo buď právem z-ním v držení téhož kláštera; Dále nebyla z. summa pro dceru Rudolfovu Jitku pojištěna na Rakousích. Ddk. III. 19., VI. 155. Páni z-ní držitelé vsi s jejím vším příslušenstvím toho ryb- níka užívali. List hradišť. z r. 1558. Tč. Z. dědina, z-ní poddaní, pán, Arch. II. 118., 403., 406., dědictví, statek. Vz Vš. Jir. 48., 215., 239. Dávaje tu ves s lidmi, s platem z nich, na niž výše jmenovaný list z. zní a svědčí. Faukn. 45. Ale že užitečnější zboží z-ná a zapsaná vyplatiti a vysvoboditi chtíce ty peníze jsme chovali. Tov. 162. — Z., dem etwas verpfändet wurde. Z. pán. Půh. ol. 1480. f. 143. (Gl. 382.).

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011