Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:1   Strana:0239


    Dítě
    Dítě, gt. dítěte, n.; pl. děti, gt. dětí (v obec. ml. místy: dětích), dle „Kosť", f.; dítky dle „Žena", f., dítek, dítkám atd. Dítě, dietę, clete, skr. dhâ, dhayati, cucati, píti, se živiti; kojiti, vychovati; dhâ-tri, kojná; strslov. doją, kojím; goth. daddja (lacto, kojím), řec. frijóai, 0-}]laQtiv (lactare, kojiti). Schl. Vz Fk. 100. — Dítě skloňuje se v sg. dle „Kníže" a je n.; v pl. (dle „Kosť") má děti a je rodu ženského: děti psaly. Místy říká se v pl. díťata m. děti. Na Moravě říkají: díťata per- níková. Brt. Na Plašte a jinde: díťata = hračky, panny. Prk. Děťátko, díťátko, děťátečko, n.; dítky, dětičky, dítečky, f. Das Kind; Kind- lein. Dítě ještě v životě matky (nedochůdče), V., došlé, dochodilé, dozralé, nedošlé (nedo- chůdče), Jg., kojné (při prsech), V., maličké, neodstavené, V., v peřince, D., nalezené (na ulici položené, nalezenec), podvržené, pod- ložené, V., podvrhlé, podvrhnuté (podvrhlec), cizoložné, kurevské n. venušino, V., promě- něné (podvržené), na ulici položené, povržené, odložené, dokonalé, dospělé, nedospělé, pře- spělé, Lk., z pravého n. řádného lože (man- želské), nemanželské, z lože nemanželského n. nepořádně zplozené n. poboční, J. tr., n. z levého boku. Č. Dítě ze zelené krve (= z kurvy syn, kopřivník, kopřivče, v kopři- vách narozené), dítě po mládenci (neman- želské). Č. Děti vlastní (rodné) jsou děti jedněch rodičův. Děti nevlastní (pastorní, pastorci. Vz Otčim, Macecha). Us. D. o roce. Dal. D. z bratra, ze sestry (bratranec, se- střenec); d. na sirobu zrozené (po smrti otcově zrozené). Dítě nemanželské za man- želské vyhlásiti, v poctivosť lože manžel- ského uvésti. J. tr. D. dadá (sedí), dřímá, kňourá, pláče, se směje, si hraje, leze, běhá, brouká, se chová, jí kaši, se kojí, se nosí atd. Us. Vyřezání dítěte (Kaiserschnitt). Us. Přisvojení dítěte, přijmutí dítěte za své. J. tr. To d. bylo v nečas, nebylo mu na čase. Lk. Rodičové děti své hned z mládí k do- brému veďte; Otec dítky své náležitě opatř; Otec na statek dětí závad neuváděj; Otec, chce-li dětem nezletilým poručníkem býti, statek jich zaruč; Děti rodičův svých v jich starosti a pominutí smyslem opatrujte; Děti proti rodičům při útrpnou před se neberte. Pr. První děti jistým dílem opatřiti; Děti na odkazu přestaňte; Děti své slušně opa- třiti; děti nezletilé, dědictví zbavené; Po dě- tech nápadu nemíti. Er. Dítě legitimované (za manželské prohlášené), za vlastní přijaté (schovanci). S. N. S dítětem choditi (těhotnou býti). V. Žena dítětem těžká. Ms. D. pod srdcem nositi. Us. Dítě poroditi, na svět vy- vésti, St. skl., pracně roditi, Lk., zalehnouti (ve spaní), D., kojiti a chovati, V., odsta- viti (prsů více nedati). D. Děti míti, vycho- vati: dětí nemíti. Us. Jako své vlastní dítě někoho milovati. V. Ženaté nebo vdané děti. D. Lepší dítě nežli kůtě. Dětí jako smetí (mnoho). Komu pán Bůh dá dítky, dá i na dítky. Koll. Dal Bůh dítky, dáť i na dítky. Pk. Dobré děti krásný statek, zlé pak děti v domě zmatek. Š. a Z. Dítě praví: Bito jsem; ale nepoví proč. O. Cikánovy (ková- řovy) děti nebojí se jisker. Č. Lépe jest, aby děti plakaly než otcové (rodiče). Č. Malé děti, malá starosť; velké děti, velká starosť. Č. Malé děti jedia chlieb a velké srdce. Mt. S. Malé děti kaši jedí, a velké děti srdce užírají. Č. Chudá matka spíše sedm dětí vy- chová, než sedmero dětí jednu matku vyživí. C. Malé děti jedí chlebíček, ale velké srdce. Čím víc pán Bůh dětí dává, tím více prý požehnává. Chleba, sklenic a dětí není nikdy dosti: chléb se sní, sklenice rozbijou a děti po- mrou. Prov. Zvláštních lidí děti nezdary. C. Kdyby nebylo dětcův, nebylo by pláčův. Metla vyhání děti z pekla, Sbr. Děti byly na čumendě. Us. Groš bohatému a dítě chu- dému. Prov. Mohlo by se i vašim dětem státi. Us. Uč své děti (doma) kaši jísti. Vz Vada. Lb. Dokud se lýka drou, tehdy na ně s dětmi jíti. Z dětí bývají lidé. Pk. Židká metla dobré dítky činí. Od dítěte = od dětinství. V. Má mnoho dítek = velikou rodinu. Us. Děti let nedošlé v moci svého otce zůstávají. Děti po otci se šlechtí a ne po mateři. Lépe jest dětí nemíti nežli nezbedně chovati. Pře- kročíš-li malé dítě, neporoste. Na Mor. To d. běhá jako čečetka (jak šamrda). Lb. Pro smrť nikdy dosti dítek není. Kdo má dítky, nežije bez lahůdky; Dítě za ruku, matku za srdce; Kůň jest jednou hříbětem a člověk dvakrát dítětem. Pk. Děti a rodiče, jejich práva a povinnosti (dle strčes. práva), vz Rb. str. 145. —148., 265. — Dítě, vzhledem ne-
    rozumu.
    D. Kind in Hinsicht seiner Unreife.
    Jako dítě, říká hadu ptáček a žábě slavíček.
    Č. Nerozumné dítě = blázen. V. Dítětem víc
    nebýti. V. Blázni a děti pravdu mluví. Nej-
    spíše blázen a dítě pravdu poví. Us. S ptá-
    kem dítě, kmet s mladicí, Němec s malvazím
    v láhvici, cožť nekřesťansky zachází, když
    jim do rukou přichází. I). Chceš-li tajnou
    věc aneb pravdu vyzvěděti, blázen, dítě,
    opilý člověk o tom umějí pověděti. Rým. —

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011