ZávěraZávěra, y, f. =
jemčina, vrátka, hřebeny (v jezu);
splav, svodnice, splavidlo (v ryb- níce), die Schleusse
. — Z. = závěrek, der Schluss. Z. státních účtů, der Staatsrech- nungsabschluss. Cís. dipl. ze dne 20. října 1860. Pokladničná z., der Kassaabschluss. Šp., Nz. Čtvrtletní z., der Quartalabschluss. Šp
. — Z. = zavření, die Sperre. Z. rour a kamen. Závěra úžiny, die Passperre. Čsk. Úřední z., ämtlicher Verschluss. Dch. Olo- věná z., der Bleiverschluss, Dch., rtuťová, der Quecksilberverschluss, neprůdušná z., luft- dichter Verschluss. Šp
. — Z. = závěr, čím se zavírá, der Riegel, Vorreiber, Verschluss. Z. dveří a) zahákování dveří, b) západka, die Falle (vz Vodbička), c) závora, d) pe- tlice. Vz Včř. Z. I. 51. Z. u plynovodu, der Gasschieber. Šp.