Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:5   Strana:0336


    Zavilý
    Zavilý = zatočený jako dřevo, gedreht, gewunden. Knst. Z. had, Lom., točení. Kom. Z. = stočený nad sebe jako šroubový závit n. p. rozvaliny posedů, stopky samicí za- krutich, lusky tolice nejmenší, spiralig, spi- ralförmig. Rst. 522. — jak. Moře v hněv z-lé. Hdk. v Lum. V. 243. — Z. evo = stočené, neštěpné, verdreht. Z. pařez; dřevo křivé a z. nebývá rovné. Myrha špalek má zavilý. Kosmogr. 57. b. — Přenes. Zavilejší jest smysl slov, jež následují. Sš. Sk. 104. Z. bitva. Kká. K sl.j. 186. Bezbožníci, jichž srdce z-lé. Kom. Stojí, či keď naňho císar vraží, či keď ho brať zradí z-lá. Hdž. Rkp. V tom je suk, zavilý suk. Šml. Pokolení převráceného a z-ho v převrácenosti násle- dovali; Zákonníci plémě to, jako i otcové jejich, zavilé a nepotočité. BR. II. 56. a., 77 a. Tvrdé z-mu bratr. Bž. Z. poleno (o člo- věku). Prov. Špičatý klín na z. suk. Kom., Č. M. 87. — Z. = svémyslný, urputný, své- hlavý, zarputilý, verstockt, hartnäckig, hals- starrig. Z. pokolení, plémě, Br., hlava, D., mysl, Zlob., Knst., lid, Knst, srdce, nepřítel Skl. II. 293. — v čem: ve zlém. Kram. — Z. = potutelný, tückisch. Dch., Jg., Rgl. Z. člověk, verschlossen, tückisch, heimtückisch. Us. Jestli kázaně vesel, dějí, zavilý jest. Výb. I. 343. — Z. = zavitý. Z. rok (termin = nejposlednější). Mtc. 1880. 124. Volány potom strany, jimž na dnešek položen byl z-lý rok. Pk.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011