Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:5   Strana:0343


    2. Závod
    2. Závod, u, m. = provození, die Beglei- tung, das Geleite. Pod závodem bratra svého. Bern. — Z. — úvod (řeči), die Einführung, Einleitung. D. — Z.= klam, die Täuschung. Bern. — Z. = zavedení k zlému, die Ver- leitung, Verführung, Verderbung. Zlob. — Z. = běh prudký, cvál, das Rennen, Hin- stürzen, der Galopp. Život nic jiného není
    nežli z. a běh k smrti. Lom. Přiběhl v z.,
    závodem. L. — Z. = běžení o z., běžení
    o sázku,
    das Wettrennen, Rennspiel, der
    Wettlauf. V z. honiti; běhání v z.; v závod
    vyhráti. V. V z. běžeti (pěškami). BR. II.
    724. b., Kon. Z. koní; koně v z. pustiti.
    Jel. Před polednem v z. koně pouštěli. Břez.
    142. Z. koní u Římanův a Řeků, vz Vlšk.
    41., 49. Půtka o závod. D. V z-du cíle do-
    běhnouti. Kram. Z., přejíždění, přejíždka,
    dostihy, honění; jízda o z,; koně k z-du
    strojiti. Šp. Z. ukládati, ustanoviti, zaříditi.
    Lpř. Slov. 10. Z. vozů, koní. Lpř. Z. o cenu,
    die Preisbewerbung. J. tr. Tělocvik, plování
    o z., das Wetturnen, Wettschwimmen. Dch.
    Pije jako o z. Us. Jde o z., kdo dříve přijde.
    Tč. O z. se pachtiti. Ddk IV. 246. — Z. =
    základ, die Wette, v jakémkoliv počínání
    zvl. pak při dostihování-se o vysazenou
    cenu, při dostizích, zápasech během n. jízdou;
    běhání o z. vz S. N. O z. běžeti. Bl. Jakoby
    o z. běželo. Us. Z. vyhráti. Jel. — O závod,
    v z. běžeti
    = snažiti se, aby jiné v něčem
    předčil, wetteifern, Wettstreiten, um die Wette
    thun. Us. O z. pracovati, Zlob., něco dělati,
    Ros., se učiti. Us. S někým o něco v závod
    jíti. Šp. — Z. = zápasiště, die Renn-, Lauf-
    bahn, der Renn-, Laufplatz. D. — Z. = stav,
    povolání, der Stand, die Laufbahn. Plk. — Z. = živnostnické podniknutí, závod prů- myslový všeho druhu, etablissement, das Etablissement. Nz., Čch. L. k. 19., S. N. Ten má krásný závod (z rus.). Us. Z. horní, hutní, Hř., vojenský, Čsk., s knihami svě- řenými, die Sortimentsbuchhandlung, prů- myslový, das Industrialwerk; správce z-du, der Geschäftsleiter, Šp., s mužským oděvem, Herrnkonfektionsgeschäft, n., společník z-du, Geschäftskompagnon, z. s uměleckými obra- zy, Kunstbilderetablissement, z. nákladní, Frachtgeschäft, n., pospoj z-du, der Verkehr eines Geschäftes, z. pro zařizování strojů, Etabl. für Maschineneinrichtungen, řeznický z., die Fleischerei, poboční z., das Zweig- geschäft, dobrý chod z-du, guter Geschäfts- gang, z. na Čištění poskvrn, Fleckausbrin- gungsanstalt, cukrovní z., Zuckergeschäft, hlavní z., Hauptgeschäft, z. kožního výkroje, Lederausschnittgeschäft, z. s konopím a plo- dinami, Hanf- u. Produktengeschäft, z. na splátky, Ratengeschäft, z. obstaravatelský, Kommissionsgeschäft, obchodní z., Handels- geschäft, z. se zbožím kořenným, Spezerei- geschäft, tovární z., Fabriksgeschäft, z. za- sylatelský, Speditionsgeschäft, z. směnkářský, Wechselgeschäft, provoz z-du, der Geschäfts- betrieb, vedení z-du, Geschäftsgebahrung, nástupce z-du, der Nachfolger eines G., pe- níze do z-du strčiti; z. pustiti, das G. auf- lassen, z. někomu kaziti, Jem. im G. be- nachtheiligen, z. hyne, das G. liegt, s někým do z-du vstoupiti, z. pravidelně vésti; z. mu nejde, das G. geht nicht von Statten. Ho- spodářský z. NA. IV. 112. Z. tovární, das Fabriksetabl. Us. Pdl. — Z. = ustanovení, die Einrichtung. Tento starý z. budeme vždy zachovávati. Us. u Rychn. Črk. Z. = komonstvo, das Geleite, die Begleitung. Na Slov. Bern. — Z. = návod, svedení, die Verführung, Verleitung, Täuschung. Na Slov. Bern.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011