-dlo-dlo Vz Gb
. Hl. 121., Prk. v Arch. für slav. Philol. (Jagić) II., D
(i dod ). — Pří- pona
-dlo značí často i nomina agentis,
na- dáv
ku,
anebo se jich aspoň se příhanou užívá: vrtidlo, slombidlo, motovidlo, zundidlo, kňou- radlo, strojidlo, tintidlo, létadlo (letoun, pták), třeštidlo, bručidlo, bečidlo, vrčidlo, fučidlo (fučík), zlobidlo (kdo zlobí), buřidlo (buřič), břechadlo (tlučhuba), panidlo, čánidlo
, čuři- dlo, Bž. v Km. 1881. 39. (vz tam více pří- kladů), Prk. Přisp
. 22., domrzadlo (kdo do- mrzá, dozírá), čučidlo (zamlklá, nedůvěřivá ženská). Brt
. D
. 142. Tato subst. rovnají se substantivnímu participiu perft. act
.: vrtil, fučil, třeštil atd. anebo substantivům utvo- řeným příponou -
tel: buřidlo — buřitel, mu- čidlo — mučitel. Bž. ib.—Jiná subst
. touto příponou tvořená označují předmět, se kterým se děje, co kmen infinitivní znamená: jídlo (co se jí), prádlo, žrádlo, bradlo (zač se bere), madlo (zač se jímá)
. Bž. ib. —
Jména pod- statná příponou -dlo tvořená skracují z pra- vidla dlouhou kmenovou samohlásku: lákati — lákadlo, napájeti— napajedlo, prostěradlo, stěnidlo lépe než stinidlo, šidlo, zapinadlo, bíti — bidlo, býti — bydlo, umyvadlo, stru- hadlo, kRužidlo, stupadlo;
ale i: prádlo, šídlo, křídlo
, mýdlo. Brs. 2
. vyd. 225
. — Jiného mínění jest Bž.
, jenž píše: Podstatných jmen utvořeno ode kmenův infinitivních pří- ponou -dlo jest asi 420. Kmeny infinitivní, od nichž jsou utvořena, dělí se dle tříd slo- vesných takto: do I. třídy jich náleží 13 bydlo, obydlo, bidlo, čidlo, přikrydlo, ple- jidlo, sídlo a osidlo, šidlo, rydlo, po-vi-dla, třídlo (nástroj na tření), žídlo (život, pokrm); do druhé: v-(ostydlo); do III. 13: brčadlo, bručadlo, břenčadlo, drnčidlo, fučidlo, hle- didlo, zpodřepadlo, držadlo, stojadlo, veče- řadlo, voňadlo, ozředlo, vrtidlo; ve tř. IV. jest jich 127, v V. 229, v VI. 14. Ostatních nelze vřaditi do tříd slovesných. Ve tř. IV. jest sem hledících kmenův infinitivních se samohláskou přirozeně
krátkou 101, ostatní Jg. píše takto
a: chranidlo. Krok, chvalidlo, Kon.
, Krab., palidlo, Us., trapidlo, Br
., va- bidlo, L., vratidlo, Br
.;
ale á: bránidlo, Jg., dávidlo, Tys., Tabl. lid., dráždidlo, Ros., Krok, Presl, pářidlo, Us.; —
e: ředidlo, D
.; — i: líčidlo, V
., Kom., stinidlo, D
., Rohn., Bern., viřidlo, Mu3.;
ale
í:, cídidlo,
Jg., mí- sidlo, Jg
., svítidlo, Ros., Č
., stínidlo, Kom., tříbidlo; —
ě: bělidlo, V., Br., měsidlo, Reš., světidlo, Kn., Boč.; —
u: brusidlo, Us., buřidlo, Jg., krutidlo, Kom., kupidlo, Hank. exc, lučidlo;
ale ou: kroutidlo, L., blou- didlo. Jg. — Ve tř. V. jest sem náležejících kmenův infinitivních s dlouhou kmenovou samohláskou 140
., Jg
. pak píše takto
a: vdavadlo, chapadlo, Krok, krajadlo, poka- zadlo, machadlo, Jg., napajedlo, V, pajadlo, paradlo,
V., podpasadlo, Č., odtahadlo, Vaněk, třasadlo, Vacek, vahadlo, L, vazadlo, Sal., Ja., Krok, obvazadlo, Sal-, odvazadlo, na- vazadlo, přivazadlo, svazadlo, Sal., zavazadlo, Kom., vlačidlo, Reš.;
ale á: přehánědlo, Techn., odhánidlo, shánidlo, D
., Kram., há- zedlo, lákadlo, Č., Presl, vznášedlo, Bur., prádlo, rádlo, odvádědlo, Zlob.
, žrádlo, Jel.,
V., hřádlo; —
e: prodlevadlo, lehadlo, Jg., letadlo, Ž. wit., Rkk., 1404., slevadlo, D., Techn., přelezadlo, pořekadlo, Br., Kom., vlekadlo, Svět., požeradlo;
ale é: zalévadlo, V., prosévadlo, V.; —
ě: sběradlo, Leg., zapěradlo, Jg., podpěradlo, opěradlo, Jg., posměvadlo, Štelc, odvěradlo, Jg., svěradlo, D
., prostěradlo
. V.
, vytěradlo, Jg , utěradlo. Kom., D.; —
ale í: opíradlo, odvíradlo, svíradlo, Ja., Sedl.
, vytíradlo; — i: nabi- jedlo, Bur
., čihadlo, V., Kom., divadlo, V., Troj., Kom., zahřivadlo, Ros, libadlo, Reš., spinadlo, Aqu., Reš., podřikadlo, Mark., zstinadlo, Jg., pisadlo, Ben., prosivadlo, Jg., střikadlo. Ros., štipadlo, D., vijadlo, Aqu., Reš., žahadlo, V., ždimadlo, D., poživadlo;
ale í: cvíkadlo, jímadlo (i jimadlo), líhadlo, spočívadlo, Johan., podsívadlo, Jg., utíkadlo, Žer., přežívadlo; —
y: obyvadlo, Troj., zdymadlo, Ms. pR. hor., hybadlo, Mus., pri- kryvadlo, V., Kom., kychadlo, umyvadlo, V., Vrat., pryskadlo, Presl, rypadlo, V
., vy- ryvadlo, Jg., tykadlo, Krok, pryštidlo. Nej
., Jg.;
ale ý: dýchadlo, dýmadlo, Br
., Pr. hor., nadýmadlo, ohýbadlo, hýkadlo, kývadlo, D., Krok, rýpadlo, kýchadlo, Presl, přikrývadlo. 1649
. Gl. (Bdl.); —
u: chrustadlo, Jg., na- fukadlo, Ros
., kruhadlo, D., kupadlo, Pref., Ben. V
., spušťadlo, sluchadlo, Mus., stru- hadlo, V., Kom., Aqu., stupadlo, V., D., šťuchadlo, D., potlukadlo, Ros., ťukadlo, D.; —
ale
ou: foukadlo, Ros., kňouradlo, D
., kousadlo
, spoušťadlo, Jg., soukadlo, D., Mus., zkoumadlo; —
u i ou: zuvadlo, Ros
., zou- vadlo, D
., pušťadlo i pouštědlo, tlukadlo, Reš., D., tloukadlo, kukadlo, D., koukadlo
. Z toho přehledu patrno, že ani ve psaní podstatných jmen není u Jg. vůbec šetřeno pravidla zkracovati dlouhou kmenovou sa- mohlásku. K tomu pravidlu dospěla doba novější asi týmiž úsudky, které naznačil jsem svrchu při substantivech příponou -
tel utvořených (vz -tel, IV. díl 44. a ř. 28.—42
.)
. Ale každé pravidlo má býti tak ustrojeno, aby i vyhovovalo požadavkům grammati- ckým, i s řečí živou pokud možná se srov- návalo
. V naší příčině grammatika žádá délky, hlavně u kmenů sloves
opětovacích a
opakovacích (cf.
IV. 43
. b
. ř. sh. 25. a násl.; III. 743. b. 8. ř. zd.), řeč obecná vy- slovuje samohlásky kmenů tu dlouze tu krátce, srovnávajíc se s grammatikou; nač tedy toho nepřirozeného pravidla, jehož ani nejslovutnější naši spisovatelé vždy nešetří
. Pravidlo mělo by tedy zníti takto:
Pod- statná jména utvořená ode kmenův infinitiv- ních příponou -dlo, ponechávají kvantity samohlásky kmenové, tedy; dýchadlo, tý- kadlo, kývadlo, lákadlo, jímadlo, létadlo atd.
Vyjímají se 1
. podstatná jm. utvořená od kmenův infinit
, s kmenovým
ou: fukadlo. kruhadlo, vyjmouc kňouradlo (a koupadlo); 2. utvořená od sloves
pru, řku, stru, tru, vru přenesených do tř. V
.: podpírám, po- říkám, prostírám, utírám, svírám a od opě- tovacích tř. V. utvořených od
beru, šeru, směji se: sbírám, požírám, posmívám se, jež krátí
í v
ě (e).- podpěradlo, pořekadlo, pro- stěradlo, utěradlo, svěradlo, sběradlo, po- žeradlo, posměvadlo; 3. bělidlo a měsidlo; 4
. odvozená od kmene:
váza: vazadlo, za- vazadlo atd
.; 5. napajedlo (sr. Napajedla).
Pozn. 1. Podstatná jm
. pod 2
. a 3. uvedená opírají se o analogii substantiv jinou kon- covkou od týchž kmenův utvořených: pod- pěrák, svěrák, utěrák, směs atd. —
Pozn. 2- Slovesa tř. III. a V
. 2, buď
příznaku tříd- ního (ě, e) ponechávají, anebo jej mění v
a n.
i: vznášedlo, povíjedlo, nabíjedlo, přehánědlo; vypušťadlo, věšadlo, povíjadlo, víjadlo; věšidlo atd. atd
. —
Poznam. 3. Za mnohá subst. jmenovaná užíváme raději sub- stantiv jinou příponou utvořených. —
Pozn. 4. Některá subst, nemají za podklad kmenův infinitivních anebo se kmenů těchže již ne- užívá: zakřidlo, zeradlo, zřídlo, zubadlo, slombidlo, ředlo, motovidlo, pádlo, pách- nidlo, hlobidlo, kadeřadlo, kučeradlo, tá- radlo, štěrkadlo, syřidlo, ťažadlo, čuřidlo, zveredlo a j. Bž. v Km. 1881. 37.-39. Několik složenin Blažkem uvedených jsem
vypustil. Z uvedených jmen asi 107. dlouhou kmenovou samohlásku krátilo, 58 však ne, tedy polovička! K uvedeným subst. připojil jsem z Jg. Slov. prameny a objevilo se, že se i v dobrých pramenech neskrácené kme- nové samohlásky nalézají: Ros., Krok, Presl, Jg., Č., Zlob., D., Kram., V., Jel., Johant., Kom., Ja., Sedl., Žer., Mus
., Br., Pr. hor., Gl
. Podotýkám ještě že Sš., Nz. a Us. často dlouhých kmenových samohlásek nekrátí. Z toho jde, že nelze stanoviti nezvratně za pravidlo, že se v uvedených případech dlouhá kmenová samohláska má krátiti; spíše jest správné Blažkovo pravidlo. Ve kterých slovech krátka kmenová samohl. místo dlouhé jest již všeobecné obvyklou, ta budiž ovšem zachována: bělidlo, struhadlo atd. Cř.
-á, -č, -tel.