Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:5   Strana:0782


    Žároviště
    Žároviště, ě, n. = hranice i místo, kde mrtví se pálili, der Scheiterhaufen; die Leichenbrandstätte, Ustrine. Krok. Cf. S, N. (dod.)., Vlšk. 480. VMV. nepravá glossa. Pa. Krok, Ks. Jg. myslí, že ž. znamenalo toliko místo, kde mrtvoly se pálily. Cf. Smetiště, Hradiště. Ž. (žárovišče, sarowisce, pyra, rogus) = místo, kde pohanští Čechové mrtvoly veřejně pálili. Odtud místní jména: Žerovice, Žarovice, Serovice, Žerovnice. S.
    N. XI. 316. Cf. Žár, Ždár. Nebo jak na
    vrcholu samém, tak i v hájku po jižním
    úbočí se táhnoucím vyskytuje se veliký
    počet žárovišť. Vc. Prav. I. 5. 14. sh. — Ž. = místo, kde se les spálil, spáleniště, po- hořeliště, die Brandstätte. Cf. Žár, Žďár. Nz. Kdo ví, zda vyprávěl bych příště kde u jiného ž. Hdk. (Osv. 1880.). — Ž. ve výhni = místo, kde se železo nejvíce rozpaluje. Vz, Včř. Z. II. 13. — Ž. v horn. = požárné, hořící pole, das Brandfeld. Hř.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011