ŽíznivýŽíznivý,
žížnivý (zastr.
žeznivý, žezivý, žezlivý); žízniv, žízniv, a, o =
žízen mající, durstig. V. —
abs. Když jsme tě viděli žiezniva, dali sme tobě píti. ZN. Lačen jsem byl, žiezniv, nemocen. ZN. Žízniv jsem byl a napojili ste mě. Hus II. 5. (I. 140., 451.). Ž. kůň u vodě si nevybírá. Č. M. 190. Na boží narození kdo pije vodu, je celý rok žízniv. Na mor. Val. Vck, —
jak.
Podlé těla lační a žízniví k jídlu a pití chuť mají. BR. II. 19. b. —
Ž. =
žádostivý, durstig, begierig. —
čeho: krve, V., peněz, Ros., spasení, Pass., pravdy. Výb. Srdce lásky a blaha ž-vé. Šml. I. 40. Statečnosť činí lačné a ž-vé spravedlnosti; A jako ž-vé spravedl- nosti napájí (církev). Hus II.
426., III. 52. —
po čem. Us. Dch. —
Ž. =
suchý, vy- prahlý, dürr, ausgetrocknet. Ž. země. Ros. Tebe žizní duše má, po tobě touží tělo mé v zemi ž-vé a vyprahlé, v níž není vody. Žalm 63. 2. Prší-li na velký pátek, bude ž. rok. Slez. Šd. V Bystersku. Sn. —
Ž. =
horký, heiss. Ž. slzy. Msn. Or. 79. —
Ž. =
žízeň působící, Durst machend, erregend. Ž. povětří. Plk. —
Ž.
uhel =
řeřavý, glü- hend. Ž. železo. Us. Rgl. U Klat. Kd. Také na Mor. —
Ž. =
v žízni žádaný, dem Dur- stigen erwünscht. Napoj mě těch ž-vých potokův. 12. hod.