Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:1   Strana:0275


    Dopadnouti
    Dopadnouti, dnul a dl, dění n. dnutí; dopadati, dopadávati, až někam padnouti, bis hin fallen; doléhati, docela se zavírati, zufallen, sich schliessen; dostihnouti, ein- holen; dojíti, erlangen, treffen; zachytiti, po- padnouti, erwischen, ertappen. Jg., — abs. Dvéře nedopadají. Jak to dopadá ? Žeň dobře nedopadla. Dobře to dopadlo. Es ist gut gelungen. Us. — koho, co. Utíkal a dopadli ho. Us. Lev, co dopadne. Kom. — koho za co: za vlasy. Krok. — čeho. Země. Har. Dna jámy dopadli. Br. — Ros., Sych. — koho při čem: při zločinu, při skutku. Ml. Lépe: postihnouti koho při čem: při skutku; v čem: v krádeži. Ros. V. Vz také: Zasti- hnouti. — kam. Na zem. Ros. D. na bok. Kom. Slovo na srdce dopadá. Us. Víko nedopadá do bedny. Us. Slova dopadají k srdci. Toms. Dopadá mi to k mysli. Šm. Strana A dopadá v stranu B (fallen auf einander). Bod dopadá v bod. Nz. — nač. Dopadá na nohu (kulhá). Us. — komu. Jak mu to do- padlo ? Us. — čím čeho. Břehu vesly, zvěři klamem d. L. — koho kde: na řepě, na švestkách, v zahradě. Vz Zastihnouti. — s čím. Jak to dopadá s tvým zdravím? s obcí? — jak. Dle našeho přání to dopadlo. Nt. —

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011