DrátiDráti, deru, déřeš (dříve také: dýřeš; v obec. mluvě: dereš)
, déře, déřeme, déřete, derou; deř, deřte; dera (ouc), dral, drán, dráni
. Tedy
r před sponou
e se měkčilo v
ř: peru, péřeš.
Nyní v obec. mluvě již jen: deru, dereš. Brt. schvaluje řeč obecnou a Prk. praví, že neprávem se i měkčí i dlouží, cf. ženeš; proč se nedlouží též déru, béru, dérou, bérou? — Drávati. D. = rukama, prsty, nehty, drápati
, mit den Händen, Fingern, Nägeln reissen, zerreissen, zerren; durch den Gebrauch reissen; bíti, schlagen, prü- geln; loupiti, rauben, plündern. Jg. —
abs. Liška dere (loupí). D. —
co: peří (schleissen; v již. Čech.: odrhať, Kts., na vých
. Mor. drhnouť. Brt
. ), louč, schleissen; sukni, šaty, obuv (trhati), lýka, schälen, li
d (dříti), lišky (dáviti se). Jg. Vepř hladný dere vor a kvičí. L. Jakoby peří
dral (o věci sna
dné se říká). Ros. —
komu co z čeho: vlasy z hlavy si d. Dal. D. někomu peníze z hrsti. Svěd., Solf.
, Jd. —
co čím: líce nehty. Háj., Pass. —
co komu: šaty (= nutiti
, tahati ho k něčemu). Nevelmi dal na sobě dráti šatů (se nutkati, aby zůstal). Br. —
co na kom, kde: šaty. Us. Nedal na sobě dráti šatů (se nutiti
, aby zůstal). Kom. — se
, reis- sen, trhati se, děravěti; bíti se, sich zanken, raufen; tisknouti se, tlačiti se, sich drängen. Jg. Šaty se derou (trhají). Když se lýka derou, tu na ně i s dětmi. Prov. Derou se, jako dva koti (perou se). Jg. Víno se dere ven (tlačí se ven). Kam se dereš? Ros. —
se s kým (práti se). Solf. —
se s kým oč, táhati se oč, sich um etwas raufen, reissen
, Jg.: o zboží. Jg., Jd. S nimi se o mošny draly. Jir. dh. Oč se tam derou ? Us. —
se komu kam. Cos mu do
srdce se dralo. Hlas. —
se kudy kam. Dere se po skalách k němu. Har., Jd. D. se přes příkopy. " Plk. Úsilno sě drúce k siemu chlumku. Rkk. 50. Dráti se houštím. Er. Kyt. 88. —
co kdy. Draly peří každého večera, ob den. —
co jak. Dral ho bez milosrdenství (dřel ho).