Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:6   Strana:0243


    Gagor
    Gagor, gágor = husí jícen, der Gänsehals. Cf. Gaga, Gagati. — G. = chřtán, krk vůbec. Do gágora cpáti. Mor. Brt. Čím víc g. vy- plakuješ (piješ), více smrdíš z něho. Glč. II. 184. Trnka jí v g-ře čili v hardle vězeti zůstala; Prelejem mu g., bude píti lepšie; Kolko si vrútila do g-ra holbí? Koll. Zp. II. 52., 102., 103. Lokal do g-ra ústami víno. Hol. 333. — G. průdušnice. Pažerák, hrtán, der Schlund. Ľud jedno s druhým nesprávne zamiena, kdežto predsa g. je na dýchanie nie na glganie. Zapadlo mu něco do g-ra, nemôže to vykašlať. Zátur. Keď snímeme kožku s väzu (s grgu), najdeme na hrdle g., čo ním dýchame a hlas vydávame. Hdž. Čít. 216. — G. Ohnivé g-ry diel (děl), der Kanonen- schluud. Slov. Sldk. 122. G. = břicho, bachor. Má plný g. Cf. Gágořisko. Val. Vck. G., a, m. = piják, žrout. Mor. Brt. — G., u, m. — puchr. Val. Včk.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011