Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:6   Strana:0448


    Chuť
    Chuť. Cf. Šrc. 497., Mkl. Etym. 88., 91., Slov. zdrav., S. N., Rk. Sl. Ch. osobní (gusto), Dk. Aesth. 89., duchovní. Št, Kn. š. 87. To nám není po chuti. Us. Čo ti je k chuti, to tě zrůtí. Glč. II. 279 Došla mu ch. jako Kubovi na dlouhé míli. (Na Křivo- klátsku najal si žid nosiče zboží. Když se ho tento ptal, na kterou dobu, řekl žid: Až ti dojde chuť. Jednou koupili zboží v Praze a uprostřed cesty na dlouhé míli mezi Novými Dvory a Duškánkou u Unoště zahodil nosič zboží řka: Nyní mi došla ch., žide, nos si zboží sám. Us. Simek. Když jej kto z pravé chuti miluje; Ješto i dnes v kostelích zpievají mnozí s velikú chutí Bohu na česť. Šr. Kn. š. 36., 128. Kolik chutí, tolik hříchův. Bž Kolko ludí, tolko chutí, čo ten spraví, to ten zrůtí. Glč. II. 311. K čemu kdo ch. má, v tom těžkosti nepozná, Sb. uč. — nač: na cesty. Mour. — k čemu. Co mně po panence, dyž k ní chuti není. Sš. P. 241. Ch. = vůle. Dyž je na dobre chuti, umi vykladať. Mor. Brt. D. Ch. = pochotnost. Ch. palčivá, chla- divá, štiplavá, škrábavá. Dk. P. 16. O chuti — těžké dohodnutí, über den Geschmack
    kein Disputat. Proti chuti néní dohodnutí
    (proti gustu žádný dišputát). Dch. To jídlo
    nemá pražádné chuti; Přeji mnoho chuti
    (k obědu). Us. Ryba chuti znamenité. Ler.
    To vzalo chuť od.. .; Děkuji, nejsem dnes
    od chuti (nemám chuti). Vk. Vzala ch. na
    ty jabka (zachtělo se jí jich). Zlínsky. Brt.
    Vida, teď jí kousek chleba přišel v chuť.
    Us. Vk. Sebral ch. na vino; Bere ch. k jídlu.
    Brt. Je vždycky při chuti (vz Opilý). Mám
    špatnou ch. v ústech. Dk. P. 68. Když po-
    čicháme, coj' v tom chuti; Manna všech
    krmí ch. měla jest v sobě. Št. Kn. š. 45. —
    po čem: po hnoji, po půdě, po plísni, po
    sudu. KP. V. 183. — čím. Ch. vína my-
    šinou. KP. V. 183. — Ch. = huba. Dám
    ti jednu (ránu) přes chuť! U Pardub. — Ch. = sůl. Vz Zbytek. — Ch. = bedrník, lomikámen, sladká zelina. Vz Slb 599.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011