ChvaitiChvaiti, chvátiti, chvať, -tě (íc), il, cen, cení; chvátívati, chvátívávati; chvanouti, tnul a tl, utí = popadnouti, chytiti, lapiti, haschen, greifen, raffen. —
koho, co. Holu- bicu chvátí Zbyhoň. Rkk. 27. Zajíce chvatiti.
Aesop.
—
na koho: na nepřítele ch. (po- spíchati, dorážeti). Ros. —
koho za co: za pravici, Měst. bož., za vlasy, Rk., za bedra, Hank., za pačesy. Ros. Vestoňa za silně paži chváti (chopí). Rkk. 53. —
čeho. Jak římského povětří chvatila. Biancof. —
(čeho) jak. Chvatil
po stínu toho masa. Reš. —
Ch.
po něčem = bažiti
. —
v co. On chvatné je v tlapy. Puch
. —
se čeho (čím): cizího, ženy (uchytiti se koho). Výb
. I. I hned sic sv. Klimenta oběma chvati rukama. Pass. Panna se mi hrdla chvati. St. skl. Ch. se (= uchytiti se) řebře (řebříku). Alx.
1132. —
za kým: za nepřítelem (pospíchati).
Jg. —
s inft. Panna vězně rozpustiti chvati. St. skl.